论文部分内容阅读
<正>林纾翻译《巴黎茶花女遗事》的经过自19世纪末至1920年代,林纾(1852-1924)这位完全不懂外语的福建文人,以古文家的擅场,借助他人的口译,笔述了大量文词洗练、叙事生动的外国小说,受到举国之瞩目,可说是形成了一个"林译小说"的时代。"林译小说"的总数,包括生前发表的和未刊手稿,大约有