论文部分内容阅读
近年来,随着国际人才竞争的加剧,世界各国加大了对留学人员的吸引力度。改革开放后,随着出国留学人数不断增长,我国成为世界上最大的留学生输出国。留学人员是我国人才资源的重要组成部分,党和国家历来高度重视留学人员工作,习近平总书记提出,实施创新驱动实质上是人才驱动,留学人员理应走在创新前列。为了适应国际国内形势的发展,有关部门应尽快制定普惠性政策,发挥留学人员创新创业的规模效应;地方和社会也应发挥积极作用,共同推动我国留学人员回国工作取得新成效。*
In recent years, with the intensification of international competition for talents, all countries in the world have increased their attraction to overseas students. After the reform and opening up, as the number of students studying abroad continues to grow, our country has become the largest exporter of foreign students in the world. Studying abroad is an important component of China's human resources. The party and the state have always attached great importance to the work of overseas students. General Secretary Xi Jinping proposed that the implementation of innovation-driven education should be driven by talents in essence and the overseas students should be at the forefront of innovation. In order to meet the development of the international and domestic situations, the relevant departments should formulate an inclusive policy as soon as possible so as to give full play to the scale effect of the innovation and entrepreneurship of returned overseas students. Local and social communities should also play an active role in jointly promoting the new achievements made by Chinese students returning to their countries. *