论文部分内容阅读
四月,繁嚣花事,魂销香断,但天地间的风物,并没有因此而褪色。校园外,广阔的原野,是古诗描绘的:“无边绿锦织云机,全幅青罗作地衣。”校园内,操场边,阳光地里,依旧是春风摆柳条,呢喃燕子飞。中午时分,你从食堂里出来,所碗筷撂给睡在上铺的伙伴,拜托她带回寝室。你哼着歌儿,头也不回,便往教室那边去了。你心里牵挂着新一期的《当代职校生》。她是课间操时到你手中的,你还没来得及翻看,上课铃声就响了。在课堂上,有好几次,你都将她偷偷拿出抽屉,摊放在专业课教材背后,又犹豫着重新将她放了进去。我就知道,你是心急的,你想看她的世界到底有多美。“人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。”那朵开在山间,开得出尘脱俗的桃花,隔得远,不易见,只好怀念。
In April, the trendy, fragrant flower sold off, but the scenery between heaven and earth did not fade. Outside the campus, a vast field, is the ancient poetry portrayed: “Boundless Green Brocade weave machine, the whole Qinglong made lichen. ” Campus, the playground side, the sun in the ground, is still the spring breeze wicker, whispering swallow fly. At noon, you come out from the canteen, the bowl of chopsticks 撂 to sleep in the partner shop, please her back to the bedroom. You humming songs, never looking back, went to the classroom over there. Your heart is worried about the new issue of “contemporary vocational school students.” She is in your hands during class, you have not had time to look over, the school bell rang. In the classroom, several times, you took her out of the drawer secretly, spread it over the textbook of professional courses, and hesitated to put her in again. I know, you are impatient, you want to see how beautiful her world in the end. “The world April Fangfei do, temple peach blossoms are blooming.” "That blossoming in the mountains, open the dusty peach blossom, far apart, not easy to see, had to miss.