论文部分内容阅读
1949年10月1日,来自24个国家98个工厂的110多种、80多个型号武器装备在天安门接受检阅,震惊世界的开国大典阅兵也因此不得不背上了“万国牌武器展览会”的名声。历史向后延展的60年中,新中国在天安门前先后举行了13次国庆阅兵。2009年10月,14个徒步方队、30个车辆方队、12个空中梯队,第14次把祖国强大的符号印在了天安门广场。通过阅兵这个窗口,天安门见证了从1949走来的新中国武装力量由小到大、由弱到强的身影。在自豪的天安门前,在感受鲜花艳丽与铁流威武的同时,我们不能忘记,1900年八国联军把大炮架在正阳门上,掩护2 900多个侵略者,在故宫举行的阅兵式。本次阅兵,在展示的11类主要装备所呈现了的无数个亮点中,我们还要依旧能看到我军武器装备存在的发展空间与差距。这才是真正强大者应当具有的勇气。阅兵,在军人眼中,就是和平时期的战争。
On October 1, 1949, more than 110 kinds and more than 80 types of weapons and equipment from 98 factories in 24 countries were reviewed in Tiananmen Square, and the founding parade that shocked the world therefore had to go back to the “Wan Guo Weaponry Exhibition ”Reputation. In the 60 years since its history was extended, New China held 13 National Day military parades in front of Tiananmen Square. In October 2009, 14 footballers, 30 vehicles and 12 airborne teams printed the powerful symbol of the motherland in Tiananmen Square on the 14th. Through the parade window, Tiananmen Square witnessed the ups and downs of the new China armed forces coming from 1949, from weak to strong. At the same time that we are proud of Tiananmen Square, while we feel the beautiful flowers and the mighty iron currents, we can not forget that in 1900 the Allied Forces of the Eight-Powers mounted their artillery over Zhengyang Gate to screen more than 2,900 invaders and parade at the Forbidden City. During the parade, among the numerous bright spots in the 11 categories of major equipment displayed, we still can still see the room for development and the disparity in the development of our military equipment. This is the courage that a truly powerful man should have. Military parade, in the eyes of military personnel, is a war of peace.