论文部分内容阅读
海外华文教育,这是一项新兴的事业。近些年来,为推广中华文化,满足广大海外人士学习汉语的需要,中国政府派出了成百上千的专业人员奔赴世界各地,形成了一个中外文化交流的壮观局面。从事这项工作的有关人员,无不感受到担负历史使命的神圣责任感,也从而以无比的热情和一丝不苟的精神投入到工作中去,创造了一个又一个闪光的业绩。
毋庸讳言,作为一项很多人正在摸索的事业。华文教育必定有一个逐渐完善的过程,每一位跨出国门的语言使者,在实际工作中要勇于探索、大胆实践。才能不断地进步。
从2005年11月起,我在马达加斯加京城中文学校从事汉语教学两年,现就如何循序渐进地开展教学谈一点体会。
循序渐进是我们安排教学的一个重要原则和方法。任何一门学科,人们对它的认识总是由不熟悉到熟悉。由知之不多到知之甚多,学习者只有通过日复一日的积累,不断地消化吸收。才有可能建立起扎实的知识体系。突飞猛进的学习是违背认知规律的,也是不可靠的。除了华人和东亚国家以外,汉语对世界上绝大多数国家的人来说是相当陌生的,尤其是它的书写系统,可以说完全独立于世界上任何流行的语言符号之外。以欧洲为源头的几大语言——英语、法语、西班牙语、德语等,相互之间有着密切的联系,掌握了其中一种,再学习另一种,很容易上手。汉字的复杂性和独立性,使海外学员在学习的过程中缺乏可资借鉴的经验,没有一定的时间和精力,很难有好的效果,而书写障碍不克服,反过来又影响了进一步的学习。汉语的特殊性要求学员持之以恒、坚持不懈,保持学习的连续性。另一方面也要求教师在教学时不能只凭主观愿望,在学习的量上、进度上要合理把握,要讲究教学方法,让学生学得扎实、有信心。
如何在海外教学中贯彻循序渐进的原则呢?我认为,首先对这一原则要有一个正确的理解和把握。由近及远,由易到难,由浅入深,由简到繁,这一基本方法是我们平时经常听到并且强调比较多的,但是,另一个重要的方面却常常被我们所忽略,即“突出重点。分散难点,抓住关键”。实施循序渐进原则应该把这两方面有机地结合起来。其次,教师对海外学员学习汉语的有利因素和不利因素要有一个客观准确的认识。学员们自小书写字母文字,对我们的汉语拼音就显得很亲切;汉字与拉丁字母反差巨大,学员们在视觉上、心理上习惯新的文字,显然需要一定的时间,要摸清汉字的书写规律,就更不可能在短期内达到。汉语的四个声调,外国语言中可以说没有,要准确拼读也不太容易。
下面结合我的经验,谈几点关键的做法。
第一,新生入学阶段,我们应该教什么?教汉语拼音
汉语拼音是新中国成立之后创立的,目的之一也是为了促进中外之间的交流。它采用拉丁字母符号,海外学生是再熟悉不过了。教师只要教会学生声母、韵母的发音以及音节的拼读方法,再经过一段时间的练习,学生们基本上可以掌握。从学生认知的最近点引入。我们可以把这个称之为“认亲戚”。尽管汉语拼音在音节构成和拼读方法上与西方语言有很大不同,但基本的要素是一致的。从拼音入手。比从一开始就让学生面对陌生的汉字要好得多。随着进一步的学习,我们发现,汉语拼音对海外学生的意义非同一般。他们不仅用它来拼读。还经常用它来代替汉字。自始至终,他们很难丢得开这个便利的工具。从教学的目的出发,我们当然希望学生不要过于依赖拼音,但是,在特定的阶段,在特定的现实条件下。我们更要强调汉语拼音的特殊作用。
第二,找伙伴——为学生选好课本
课本在教学活动中是基础性的,循序渐进原则能否有效实施。主要看选用的课本编写是否合理。汉字是摆在海外学员面前的最大障碍,如何化解识记汉字的困难是教材编写人员必须考虑的关键性问题。经过比较,目前国内为海外华文教育提供的基础教材中,暨南大学华文学院的《中文》是非常不错的。这套教材不仅内容丰富。知识性、趣味性强,而且在编排顺序上严格遵循了先易后难、由简到繁的原则。就以汉字来说,前几册课本中每篇课文的生字量只有9~10个,后面几册生字量有所增加,但最多也不超过16个(每篇)。笔画繁难的字,一般也不放在前面。这样的教材,学生学起来压力不大,也不觉得枯燥乏味。
第三,反客为主——尽可能学习使用所在国家的通用语言
作为华文教师,具备一定的外语基础是至关重要的,尤其是所在国家的官方语言,如能熟练运用。将收到意想不到的效果。除了英语之外,使用较多的还有法语、西班牙语、阿拉伯语等。对于英语,一般老师都学过,只要大胆使用就可以了。但如果是其他从未接触过的语言呢,怎么办?碰到这种情况,也不要慌,我们可以先用学生能接受的语言(如英语)教一段时间,然后逐步过渡。用对方国家的语言进行词语解释,这是个突破口。在积累了一定的词汇量,对对方语言有一定认识之后,我们可以通过请私人教师等方法。进行系统学习。
“反客为主”是有悖常理的,也是不容易做到的。但是,只要我们有信心,消除心理障碍,潜心努力,完全可以变“不可能”为“有可能”。
第四,再叙情缘——做好阶段复习和考试工作
对外汉语教学最忌高歌猛进的做法。教师在教学进程中要注意给学生和缓的空间。以我的经验,每学完一册书就必定有一次复习,学完四册书就有一次考试,以达到消化吸收、巩固充实的目的。
在这个环节上,教师要发挥主导作用,包括复习什么、怎样复习、怎样考试等,都要认真细致地去准备。对海外学员进行考试,照搬国内的做法显然行不通,这就更需要教师创造性的劳动了。
在海外推广中国的语言和文化。这是一项具有挑战性的工作。汉语教学要取得好的效果,教师除了要有良好的专业素质,还应该具备一定的国际政治、经济、文化知识,要善于对不同的文化和心理进行比照,从而确定教学的基本思路和方法。有关原则和方法的实施要结合新的环境和对象来进行,这是华文教师应该树立的一个基本观念。
毋庸讳言,作为一项很多人正在摸索的事业。华文教育必定有一个逐渐完善的过程,每一位跨出国门的语言使者,在实际工作中要勇于探索、大胆实践。才能不断地进步。
从2005年11月起,我在马达加斯加京城中文学校从事汉语教学两年,现就如何循序渐进地开展教学谈一点体会。
循序渐进是我们安排教学的一个重要原则和方法。任何一门学科,人们对它的认识总是由不熟悉到熟悉。由知之不多到知之甚多,学习者只有通过日复一日的积累,不断地消化吸收。才有可能建立起扎实的知识体系。突飞猛进的学习是违背认知规律的,也是不可靠的。除了华人和东亚国家以外,汉语对世界上绝大多数国家的人来说是相当陌生的,尤其是它的书写系统,可以说完全独立于世界上任何流行的语言符号之外。以欧洲为源头的几大语言——英语、法语、西班牙语、德语等,相互之间有着密切的联系,掌握了其中一种,再学习另一种,很容易上手。汉字的复杂性和独立性,使海外学员在学习的过程中缺乏可资借鉴的经验,没有一定的时间和精力,很难有好的效果,而书写障碍不克服,反过来又影响了进一步的学习。汉语的特殊性要求学员持之以恒、坚持不懈,保持学习的连续性。另一方面也要求教师在教学时不能只凭主观愿望,在学习的量上、进度上要合理把握,要讲究教学方法,让学生学得扎实、有信心。
如何在海外教学中贯彻循序渐进的原则呢?我认为,首先对这一原则要有一个正确的理解和把握。由近及远,由易到难,由浅入深,由简到繁,这一基本方法是我们平时经常听到并且强调比较多的,但是,另一个重要的方面却常常被我们所忽略,即“突出重点。分散难点,抓住关键”。实施循序渐进原则应该把这两方面有机地结合起来。其次,教师对海外学员学习汉语的有利因素和不利因素要有一个客观准确的认识。学员们自小书写字母文字,对我们的汉语拼音就显得很亲切;汉字与拉丁字母反差巨大,学员们在视觉上、心理上习惯新的文字,显然需要一定的时间,要摸清汉字的书写规律,就更不可能在短期内达到。汉语的四个声调,外国语言中可以说没有,要准确拼读也不太容易。
下面结合我的经验,谈几点关键的做法。
第一,新生入学阶段,我们应该教什么?教汉语拼音
汉语拼音是新中国成立之后创立的,目的之一也是为了促进中外之间的交流。它采用拉丁字母符号,海外学生是再熟悉不过了。教师只要教会学生声母、韵母的发音以及音节的拼读方法,再经过一段时间的练习,学生们基本上可以掌握。从学生认知的最近点引入。我们可以把这个称之为“认亲戚”。尽管汉语拼音在音节构成和拼读方法上与西方语言有很大不同,但基本的要素是一致的。从拼音入手。比从一开始就让学生面对陌生的汉字要好得多。随着进一步的学习,我们发现,汉语拼音对海外学生的意义非同一般。他们不仅用它来拼读。还经常用它来代替汉字。自始至终,他们很难丢得开这个便利的工具。从教学的目的出发,我们当然希望学生不要过于依赖拼音,但是,在特定的阶段,在特定的现实条件下。我们更要强调汉语拼音的特殊作用。
第二,找伙伴——为学生选好课本
课本在教学活动中是基础性的,循序渐进原则能否有效实施。主要看选用的课本编写是否合理。汉字是摆在海外学员面前的最大障碍,如何化解识记汉字的困难是教材编写人员必须考虑的关键性问题。经过比较,目前国内为海外华文教育提供的基础教材中,暨南大学华文学院的《中文》是非常不错的。这套教材不仅内容丰富。知识性、趣味性强,而且在编排顺序上严格遵循了先易后难、由简到繁的原则。就以汉字来说,前几册课本中每篇课文的生字量只有9~10个,后面几册生字量有所增加,但最多也不超过16个(每篇)。笔画繁难的字,一般也不放在前面。这样的教材,学生学起来压力不大,也不觉得枯燥乏味。
第三,反客为主——尽可能学习使用所在国家的通用语言
作为华文教师,具备一定的外语基础是至关重要的,尤其是所在国家的官方语言,如能熟练运用。将收到意想不到的效果。除了英语之外,使用较多的还有法语、西班牙语、阿拉伯语等。对于英语,一般老师都学过,只要大胆使用就可以了。但如果是其他从未接触过的语言呢,怎么办?碰到这种情况,也不要慌,我们可以先用学生能接受的语言(如英语)教一段时间,然后逐步过渡。用对方国家的语言进行词语解释,这是个突破口。在积累了一定的词汇量,对对方语言有一定认识之后,我们可以通过请私人教师等方法。进行系统学习。
“反客为主”是有悖常理的,也是不容易做到的。但是,只要我们有信心,消除心理障碍,潜心努力,完全可以变“不可能”为“有可能”。
第四,再叙情缘——做好阶段复习和考试工作
对外汉语教学最忌高歌猛进的做法。教师在教学进程中要注意给学生和缓的空间。以我的经验,每学完一册书就必定有一次复习,学完四册书就有一次考试,以达到消化吸收、巩固充实的目的。
在这个环节上,教师要发挥主导作用,包括复习什么、怎样复习、怎样考试等,都要认真细致地去准备。对海外学员进行考试,照搬国内的做法显然行不通,这就更需要教师创造性的劳动了。
在海外推广中国的语言和文化。这是一项具有挑战性的工作。汉语教学要取得好的效果,教师除了要有良好的专业素质,还应该具备一定的国际政治、经济、文化知识,要善于对不同的文化和心理进行比照,从而确定教学的基本思路和方法。有关原则和方法的实施要结合新的环境和对象来进行,这是华文教师应该树立的一个基本观念。