畲族传统体育的语体特征和规范化翻译

来源 :丽水学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mfxtmxk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以畲族为例,从民族、民俗、宗教、文化和教学方式等视角探讨民族传统民间体育语言的历史文化背景及其给翻译造成的困难。从功能主义翻译观出发,认为翻译民族传统民间体育文本应该首先确定译本的主要目的是传播动作技巧还是要再现蕴涵的文化信息,然后再根据译文的交际目的选择“工具性翻译”或“文献性翻译”。
其他文献
财务转型是财务管理和会计工作不断发展的必然趋势。传统财务核算会计已不能适应现代企业发展的需要,必须把管理会计和信息化技术结合起来,推动财务转型。财务人员的角色应当
在基于功能-行为-结构(FBS)的机械系统概念设计中,行为结构创新的计算机化推理具有重要意义.它在很大程度上决定了执行机构的数量和执行执行机构的输出运动.为了实现行为结构
1917年3月,中华书局出版了周瘦鹃的第一部个人翻译作品集《欧美名家短篇小说丛刊》。在这部集子中,收录了英国作家托马斯·哈代的一部作品——《回首》(Benighted Travel
ArcGIS Server作为空间Web服务平台,在许多行业得到了应用,受到了越来越多人的关注。城市交通出行查询系统,基于ArcGIS Server以及Ajax技术,以合肥市为例,主要从系统的逻辑设
现代性的生成和技术地位的确立,使人类越来越陷入严峻的困境,主要包括人与自然之间关系出现严重对立、人的单面化和对人类本质生活世界的远离以及技术使用过程中产生的负面效
近几十年非线性科学得到了迅速的发展。对于实际问题中不能直接建立数学模型的非线性系统,可以通过实验或观测手段获得非线性时间序列。这些序列中蕴含着丰富的原系统动力信
本文以《我已故的公爵夫人》和《波菲莉亚的情人》为例,比较勃朗宁诗歌中"戏剧独白"手法的异同,表现出勃朗宁成功地运用了戏剧独白的形式渲染了气氛,刻画了人物,但是戏剧独白
目的探讨肝移植术后凝血功能障碍的防治。方法回顾性分析我院2008年1月至2010年1月116例肝移植患者的临床资料。结果 116例患者中出现腹腔内出血9例,其中4例经凝血药物治疗后
为分析不同高碳物料对植烟土壤的改良效应,探究农田秸秆资源的有效循环利用,于河南省登封市宣化镇和颍阳镇,采用草炭、花生壳炭、蒸汽爆破烟梗和蒸汽爆破玉米秸秆4种高碳物料
桦木酸(betulinic acid,BA)属于羽扇豆烷型五环三萜类物质,广泛分布于多种植物中。BA具有抗炎、抗肿瘤、抗微生物、抗寄生虫、抗溃疡、抗艾滋病毒和抗疟原虫等多种生物活性,