论文部分内容阅读
实现中国梦、强军梦,需要我们几代人、甚至十几代人坚持不懈的努力奋斗。习近平总书记指出:“领导干部在抓落实过程中,要有‘功成不必在我任期’的理念和境界。”军队党员领导干部要防止和克服急功近利、急于求成的心态,坚持在继承中求发展、实干中抓落实、除弊中正风气,不断推动部队建设持续协调科学发展。要弘扬“继往开来、承上启下”的传承精神。一要保持优良传统的延续性。党员干部要善于从前人艰苦卓绝的奋斗史、发展史中,深刻感受优良传统的光荣与厚重,深刻感悟肩负的
Realizing the dream of China and strengthening military dreams require that we, generations, even ten generations of people, must persevere in their hard work and struggle. General Secretary Xi Jinping pointed out: “Leading cadres must have the concept and realm of doing nothing in my tenure in the course of implementing this plan.” “Leading cadres of party members in the armed forces must prevent and overcome the impatience for quick success and urgency, persist in In the course of inheritance, we should seek development, do our best in tackling the problems, correct the current situation and constantly promote the building of the armed forces so as to continuously coordinate and scientifically develop. To promote ”the past, opening up " the spirit of inheritance. First, to maintain the continuity of fine traditions. Party members and cadres should be good at the arduous and profound tradition of fine tradition in the hard-working history and the history of their predecessors,