描述翻译学:发展轨迹及理论创新

来源 :广西师范大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:bigboss555
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
描述翻译学是针对传统规定翻译研究不足而发展的一种翻译研究范式,发轫于上世纪50年代,初步形成于上世纪70年代,于上世纪90年代取得蓬勃发展。描述翻译学认为翻译就是在目的语文化中以翻译面貌出现或是被(目的语读者)认为是翻译的一切话语,采取以译语为导向的研究视角,提出了描述翻译学的理论核心:翻译规范。
其他文献
新课改对学生的创新能力提出了较高要求,而创新能力的培养需要智力因素与非智力因素的同步发展。但传统教学比较注重智力因素的发展而忽视了非智力因素的发展,不利于学生创新
建构主义理论提倡一种"Learning By Doing"的学习模式。笔者根据"国际贸易实务"课程的特点,分析了当前外经贸行业对学生的就业要求,提出了以学生为主的外贸技能实训设计思路,真正
高职学生素质较低,但可塑性强。其主要缺陷是情商低,故而养成教育在其高职学习生涯中起着关键作用。选择中国古代文化尤其是人格修炼的优秀内容,与时代精神、本校传统、学生
在计算机网络高速发展的今天,我们时常会遇到一些网络故障.但如何对网络状态进行初步分析,往往是能否顺利排除故障的前提。
在当前大专院校美术教学中要想提高教学效果,美术教师应摒弃传统的填鸭式教学方法,切忌单纯追求教学形式,脱离学生主体,应从以教师为中心的课堂教学转变为以学生为中心的教学