论文部分内容阅读
“也许每天清晨你都要穿上 Champion 牌毛衣,戴上 NIKE 护腕,听着 SONY 随身听出去晨跑;也许你经常喝着百事可乐走进电影院去看迪斯尼动画片或 NBA 篮球赛;你一边开着福特Explorer.一边用摩托罗拉电话通过 AT&T 系统打电话;每天你的钱都会构成这些蓝筹股公司利润的一部分。”这是华尔街一位投资分析家对蓝筹股的描述。而中国资本市场在10年多的发展历程中,也诞生了一批蓝筹企业或有潜力成为蓝筹的上市公司。我们同样可以说,住在万科(000002)四季
Maybe you wear Champion sweaters every morning, wear NIKE wristbands and listen to Sony Walkman for morning jogs. Maybe you often drink Pepsi into the cinema to see Disney animated or NBA basketball games. Driving a Ford Explorer while calling over a Motorola phone via the AT & T system; every day your money will form part of the profits of these blue chip companies. “” This is a description of a blue chip by a Wall Street investment analyst. " The Chinese capital market in the course of more than 10 years of development, but also the birth of a number of blue-chip enterprises or have the potential to become blue-chip listed companies. We can also say that live in Vanke (000002) seasons