慢性胃病药物治疗进展

来源 :中国全科医学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bhwbx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
慢性胃病主要包括慢性胃炎和消化性溃疡(peptic ulcer,PU),为临床常见病、多发病,它们往往具有病程长、易复发的特点,近年来,慢性胃病的诊断与治疗有不少进展,尤其在病因、发病机制方面取得很大进展.
其他文献
在商业航空工业的新时代,阿克苏·诺贝尔公司研究出一种用于大型航空飞行器如A380的航空涂料系统。
本文以中国古典文学名著《红楼梦》两种英译本作对比,评析了第四十回中两 位不同译者在翻译文化负载词时使用的方法和得失,并试图总结出翻译文化负载词的方法和要点。在‘中
介绍了采用改性丙烯酸树脂及改性聚酯树脂作为基料制备抗划、耐磨2KPU亮光产品的方法.讨论了树脂产品、固化剂类型及交联率和分支结构对制备该产品的影响.结果表明该涂料抗划
本文主要介绍广播电视无线技术的主要优势及特点,详细分析了广播电视无线发射监控系统设计技术及发射新技术,阐述了当前普及的数字技术。发射技术的创新,推动着我国广播电视
目的探讨人类羊膜来源间充质干细胞(human amnion-derived mesenchymal stem cells,HAMs)的免疫抑制功能。方法利用NK细胞可以靶向杀死K562细胞的原理,HAMs和NK细胞共培养后,
为了改善海上A稠油油田低产井生产状况,针对原油流动性差的问题,提出采用化学吞吐降黏改善原油流动性以提高产量。运用室内实验、油藏工程方法和数值模拟研究方法,研究化学吞
本文以生态翻译学为视角,从翻译生态环境的三个维度出发,对比研究《茶馆》中文化负载词的英译。结果表明,在翻译原作中的文化负载词时,英若诚和霍华在语言、文化、交际三个维
广播电视安全播出既是广电系统的命脉,也是广电技术系统的根本任务与中心工作.广播电视信号在传输过程中有着一点对多面的主要覆盖特点,电视在播出过程中就不能逆转,并得到社
由浙江华立集团投资兴建的内蒙古华生高岭土有限责任公司3万吨/年高岭土项目一期工程日前正式建成投产。
期刊