符际翻译视角下林纾译作《伊索寓言》中的插图译文赏析

来源 :惠州学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guao_jie
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
林纾译作《伊索寓言》是一部儿童文学作品,其中41个故事配有插图。插图可以被认为是一种符际翻译。依据图文关系的研究成果,构建符际翻译方法分析模式,探究林纾译作《伊索寓言》中的符际翻译方法,结果发现,多数插图只传递了文字故事的部分意义,但是在插图中增添了一些文字描述欠缺的内容。从符际翻译视角看,插图译文为文字故事原文扩大了读者群,并为其增添了新的生命力。
其他文献
贷款条件性是国际多边开发银行贷款制度的重要内容。世界银行因其贷款条件性内容存在干涉借款国内政的嫌疑而饱受质疑。金砖开发银行作为金砖国家发起建立的新兴多边开发银行
研究了在催化湿式氧化体系中浸渍液浓度、焙烧时间和焙烧温度等制备条件对CuO/γ–Al2O3催化剂的催化活性和稳定性的影响;确定了最佳制备条件。结果表明:优化制备的CuO/γ–A
期刊
目的通过对声像图改变与组织病理学的对比观察,以提高内镜超声对上消化道隆起性病变的诊断水平。方法89例上消化道隆起性病变患者均行胃镜及超声胃镜检查,并了解病灶的部位、大
[靓题精讲]  要正确辨析和使用词语,技巧之一是从语法分析入手。《现代汉语词典》对语法的解释是:“语言的结构方式,包括词的构成和变化、短语和句子的组织。”由此可见,词语的选择必须符合语法规律。因此,我们在辨析和使用词语的时候要注意词语与其前后词语搭配是否合乎语法规范,有无修饰不当等。  例1:咬文嚼字有时是一个坏习惯,……但是在文学,无论阅读或写作,我____有一字不肯放松的谨严。(2005年高考
文章的新颖性是指一篇文章超越了传统和常规具有与众不同的特征。在考试中,平淡的作文得分肯定不高;新颖的文章会给人以好感。从而得到同档次中最高的分数。一、新颖性的具体体
兰姆波浪被用来检测在食物容器犯规。在盘子中的羔羊波浪的繁殖展出许多模式和分散特征,它在对察觉犯规上有大影响。在里面飞机和越过板的厚度的模式的 out-of-plane 排水量的
化学计量在实验中的应用是每年高考必考内容,主要包括物质的量、阿伏加德罗常数、摩尔质量、气体摩尔体积、物质的量浓度及一定物质的量浓度溶液的配制等知识。下面根据"化学
根据高考试题的现状和发展趋势,在排列、组合、二项定理专题复习中应做到以下几个方面:  1. 立足基础知识和基本方法的复习.恰当选取典型例题,构建思维模式,造就思维依托和思维的合理定势,如对排列应用题可用①某元素排在某位置上;②某元素不排在某位置上;③某几个元素排在一起;④某几个元素不得相邻;⑤某几个元素顺序一定等基本问题,加强思维的规范训练.  2. 抓好训练,为提高能力、运用变式题目,常规题向典
外汇储备对我国改革开放和融入世界经济大市场发挥着举足轻重的作用。中国已成为全球最大的外汇储备国,近几年外汇储备的数量也一直在快速增长。我国外汇储备一方面有促进我