从功能翻译理论角度评价德国大众汽车名称的汉译

来源 :文艺生活·文海艺苑 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dashiliangzeyi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
用译文与原文间的功能对等取代二者之间的语义等值是德国功能派翻译理论取得的突破.为了更加充分地传达原文的功能,译者可以根据特定的翻译目的选择恰当的翻译策略,创造性地完成翻译行为.功能翻译理论为汽车车名翻译提供了坚实的理论依据.
其他文献
一年365天,天天都在紧张的工作中度过,他们的辛苦忙碌只有家人最有体会;他们怀揣梦想,挥洒激情,日夜鏖战,一切为了中国汽车工业崭新的明天.
随着涉及双边市场业务的反垄断案例增多,双边市场的本质特征和相关市场的边界需要进一步明确。本文回顾了文献中提出的三种识别双边市场的要素:倾斜式定价结构、群体间网络外
期刊
我国已经进入由高速度转向高质量的发展阶段,李克强总理在今年的《政府工作报告》明确提出,“强化质量基础支撑,推动标准与国际先进水平对接,提升产品和服务品质,让更多国内
期刊
测量技术水平直接影响了水利工程整体构造、使用功能、质量.在开展施工测量工作时,由于工作人员没有充分意识到施工测量技术的重要性,直接影响了水利工程整体施工效率和质量.
现在我国经济发展水平不断提高,社会也在不断进步的过程当中,人们也开始对于园林工程有了越来越高的重视程度.在园林施工的过程中,施工管理是一项非常重要的内容,其是做好园
目的 探讨重度烧伤患者镇静治疗中更为安全有效的药物.方法 对本组7例患者应用盐酸右美托咪定进行镇静,观察其治疗特点、效果、起效时间、不良反应等,摸索给药方式和剂量以及
为了保证软土土质区域当中深基坑变形问题能得到控制,应能了解基坑结构变形问题的成因,并能结合基坑建造的要点以及变形控制要点,制定科学的施工方案.本文就软土土质区域当中
项目教学法指的是以实际工作中的项目为对象,以建构主义为指导,学生和教师以相同的项目作为教学活动的实施对象.在开展项目教学的过程中,主要是依据学生和教师将同一项目完成
当簌簌秋风扫走落叶的同时,一不小心身上的营养也随之“扫”落。在中医看来,秋季应当注意“养收”原则,避免元气外泄。于是,具有补气养阴功能的花旗 When the 簌 簌 autumn
期刊