从《水浒传》的连动句英译看“中国英语”

来源 :广东外语外贸大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lanses
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“中国英语”是一种具有中国语言特征的英语变体。对中国英语的接受度,一定程度上体现了对中国文化的接受度。《水浒传》的赛珍珠英译本和沙博理英译本是典籍翻译的经典之作,对小说的连动句及其英译的比较研究发现,两译本中许多句式都具有中国英语的特征。认识这些句式及其成因对于了解中国英语及中华典籍翻译具有一定的启发意义。
其他文献
近日,国家林业和草原局公布2019年国家陆地生态系统定位观测研究站评估结果,由山西省林业科学研究院承担的“山西太行山森林生态系统国家定位观测研究站”考核为优秀,在全国1
亚里士多德的修辞理论及其现代意义苗宝明亚里士多德曾被马克思誉为古希腊“最博学的人”,他是古希腊学术的集大成者,他所创立的独具特色的修辞理论及其传统,至今对我们仍然具有
当下我国提出了要努力构建社会主义和谐社会,这对提高公民,当然包括犯罪嫌疑人、被告人的权利保障来说无疑是一个契机。相信我国公民的权利意识和权利现实在努力构建社会主义
简介"慕课"的产生和发展,总结图书馆的核心竞争力,分析"慕课"与我国高校图书馆的关系,指出"慕课"新颖的学习特点和服务方式在资源、服务和管理三个方面给高校图书馆带来的冲击,并从
同显性连贯一样,隐性连贯也是语篇连贯的重要形式。在实现语篇隐性连贯的众多手段之中,百科信息就是其一。百科信息对语篇的隐性连贯作用机制在于它所蕴含的常规关系,以百科信息
旧题范梓的诗法著作《木天禁语》,后人对其真伪多有争辩。通过对《木天禁语》的版本对比、辨体、范氏的诗评特征等方面的探究,认为《木天禁语》一书乃前人假托范柠之名所著,却也
森林抚育是指林木种植、培育到成熟的过程。从提升森林抚育优化观念,加大宣传力度;提升森林抚育工作的规范性,发展专业人培训;加强抚育结果监督力度,保障抚育成果等方面提出
预应力混凝土组合箱梁这种结构形式由于其结构轻盈、建筑高度小,配筋少等优点,在国内高等级公路中普遍使用,但这种结构桥型在施工中存在一些质量通病或质量缺陷,应引起重视。
用电管理是电力经营管理的重要环节。随着市场经济的不断完善,电力体制改革的不断深入,使得供电企业的经营环境日益市场化。因此,依法进行电力供应,依法使用电力,依法协调供用电经
在城乡一体化建设的进程中,信息网络技术发挥看“延伸、共享、服务、实用”等功能和作用,并为破除城乡二元结构、最终实现城乡经济社会协调发展不断提供动力支撑和技术支持。要