英汉报刊新闻导语语步结构差异之研究

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong591
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球交流的不断深入发展,中国与西方国家的联系也日益深入。此过程中,一方面,英文报刊新闻成为中国读者了解西方政治、经济、文化等内容的重要媒介;另一方面,中文报刊则是更好地将中国推向世界的助推器。新闻导语作为对新闻报道的概括,则成了重要的切入口。为了让读者能够准确地从新闻导语中获取更多信息,这篇文章拟通过语料收集及分析,绘制基本语步结构模型,进行模型论证,进而分析英汉两种语言在报刊新闻导语语步结构方面差异,及其所揭示的英汉文化差异,从而促进跨文化交流。 With the continuous deepening of global exchanges, the ties between China and Western countries have also deepened. In the process, on the one hand, English press has become an important medium for Chinese readers to understand the political, economic and cultural aspects of the West. On the other hand, the Chinese press is a booster to better bring China to the world. As a generalization of news reports, the news guideline has become an important entry point. In order to allow readers to get more accurate information from the news lead, this article intends to collect and analyze the corpus, draw the basic structure of the step-by-step model, the model argument, and then analyze the English and Chinese two kinds of news in the newspaper news walk structure Differences, and the cultural differences between English and Chinese they reveal, thus promoting intercultural communication.
其他文献
随着社会的不断发展,新事物不断出现,类词缀派生出的新词新语也大量出现,本文选取类词缀的一个代表“准”,试图对“准+N”模式做一解析,研究这一词汇模式对于正确理解和使用这种模
水利水电工程质量直接影响国计民生。但在各种复杂地质环境下,工程施工也常常面临着诸多施工问题,为了确保水利工程良好的施工质量,本文对水利水电施工中边坡开挖支护技术进行了
《麦田里的守望者》自发表问世以来,因其独特的叙事和语言风格得到了世界范围内读者的一致好评,但也因此给这篇小说的中文翻译造成了一定的难度。20世纪70年代,西方出现的翻译研
人称代词是指代替人或事物名称的代词。其中第一人称代词用来指称说话人一方,是人称代词中不可或缺的一部分。现代汉语第一人称代词和现代韩语第一人称代词在发展历史、形式
目的对霉茶乙醇提取物不同极性洗脱部位进行离体血管实验研究得到霉茶血管药效活性部位。利用正常大鼠离体胸主动脉环和原发性高血压(SHR)大鼠作研究材料,借助分子生物学实验技术研究霉茶提取物对血管结构和功能的影响,并探索其作用机制。以期为霉茶资源的合理开发利用提供理论和实验依据。方法1.霉茶提取物对离体血管环活性部位筛选首次对霉茶乙醇提取物不同极性提取部位进行离体血管环实验研,观察霉茶乙醇提取物甲醇部位
挥发油常具有明显的促透皮作用。细辛、羌活是挥发油含量较高的中药;大黄藤素和颅痛定是较常见的具镇痛抗炎作用的生物碱,其单独应用皮肤透过量均较低。为此本课题主要考察了
目的:对归附痛经颗粒进行与功能主治有关的主要药效学研究和毒性研究。 方法:用治疗雌激素和缩宫素诱发小鼠痛经模型实验、对小鼠离体子宫的解痉作用实验、对大鼠离体子宫的
卡夫卡《变形记》一文,经翻译仅仅三万余字,却还原出了一个真切的世界。主人公格里高尔变成甲虫后的内心独白给我们以启发,或许只有当人不再站立在人类中间时,才能真正认识到
“什么”是疑问代词,它有两个基本语义特征,一表示指代,二表示疑问语气。指代是代词的范畴,是实;疑问是语气的范畴,是虚。本文把“什么”一词分为四大类,分析指代和疑问语气
纳博科夫是二十世纪享誉全球的文学大师,其创作生涯接近于50年,成就斐然。本文选取了其代表作《洛丽塔》的开头两段进行描述分析,尝试展现纳博科夫文学作品中的一种深层语言表达