论文部分内容阅读
序淮河以北,浍河岸边。 1983年,在公元前209年陈胜、吴广们用刀戟棍棒改造历史的中国农民第一次大起义的旧址,在这块古老得用竹简、布帛装不下的名叫“桃园”的黑土地上,那标志着矿山生命的高耸伟岸的井塔悄悄地耸立了起来。一缕缕炊烟弥漫在这曾与野兔、杂草、芦苇为伴的荒凉城市郊外。一个个祖辈们都被煤汁浸透的汉子,来到了这片废墟上。他们用粗壮的胳臂抡起了铁镐,破土而入,敲碎了亘古的沉寂,也奏响了一个崭新煤矿开拓与发展的宏伟序曲。
Xu Huaihe north of the sequence, the banks of the river. In 1983, in 209 BC, Chen Sheng and Wu Guang used the javelin sticks to transform the site of the first large-scale rebellion of Chinese peasants in history. On this black ancient land called “Taoyuan”, where ancient bamboo slips and cloths could not be worn, , That marks the mine life towering towering tower of wells quietly stood up. A plume of smoke filled the suburbs of desolate cities that were once associated with hares, weeds and reeds. A man who was soaked in coal juice by his ancestors came to this ruin. They stamped their picks with their thick arms, broke ground and cracked their ancient silence, and also played a magnificent overture to open up and develop new coal mines.