论文部分内容阅读
毛泽东同志是中华民族的优秀儿子,是近百年来在中国乃至世界历史上写下光辉篇章的一位杰出人物。一百年前,当他在中华腹地湖南韶山冲诞生的时候,中国正处在半殖民地、半封建社会的悲惨年代,外敌入侵,列强分割,军阀混战,豺狼当道,民不聊生,国不成国,一个个向西方寻找救国救民良策的先进人物都遭到失败,中华民族如坠黑暗深渊,看不到前途、出路和希望。一百年后的今天,看中华大地,早已换了人间。曾经压在中国人民头上的“三座大山”早已被推倒,并且取得了社会主义革命的历史性胜利和社会主义建设的巨大成就。从前那个黑暗的中国已经变成了光明灿烂、前程似锦的社会主义新中国。如今,国家统一,国力
Comrade Mao Tse-tung is the eldest son of the Chinese nation and an outstanding figure who has written a glorious chapter in the history of China and even the world for nearly a hundred years. Hundreds of years ago, when he was born in Shaoshan, Hunan Province, the heart of China, China was in a tragic time in semi-colonial and semi-feudal society. Invasion by foreign enemies, separation of powers, warlords, wolves, demobilization, and state failure were one after another. The advanced people who are seeking the best strategies for saving the country and saving the country have failed. The Chinese nation, like the dark abyss, can not see the future, its way out and its hope. Today, a hundred years later, to see China earth, has long changed the world. The “three big mountains” that once pressed on the Chinese people have long been overthrown and have won the historic victory of the socialist revolution and the tremendous achievements in socialist construction. The dark China used to have become a brilliant new socialist future with a bright future. Today, the national unity and national strength