论文部分内容阅读
如果说文化是一个国家的面孔,那么回首五千年历史,在每一段中国文化输出的高峰时期,中华民族这个巨人,都给世界留下一些大致相仿的面孔:国力强盛、一派盛事气象;政策开明、个性兼容并包。在中国文化对外传播的历史道路上,丝绸、瓷器、茶叶、科技发明这些物质文明符号,带动了世界的进步,而“四书”、“五经”等典籍所倡导的中庸、守信、谦和、善治和求索精神则在世界上树立了中国的精神符号。
If culture is the face of a nation, then looking back at 5,000 years of history, at every peak of Chinese cultural output, the giants of the Chinese nation will leave the world with some broadly similar faces: strong national power and grand festivals; policies Enlightened, personal compatibility and package. In the history of the spread of Chinese culture on the historical road, the symbols of material civilization such as silk, porcelain, tea, and invention of science and technology have driven the progress of the world. However, the Golden Mean advocated by both the “Four Books” and “The Five Classics” Modesty, good governance and the spirit of seeking truth have set the Chinese spiritual symbol in the world.