论文部分内容阅读
PM2.5,对于中国老百姓来说,是一个拗口而又略带洋味的新词汇,即便当下流行说话冒出“OK”算做时尚,却还是很少有人知道这粒微尘带来的玄机。可是在2013年迟到的春天里,情况发生了根本性的改变,PM2.5简直成了媒体及普通老百姓挂在嘴边上的热词,也标志着由“黑”变“绿”的“颜色革命”正在产业内孕育而成,号称“黑旋风”的水泥产业首当其冲。杰克·康菲尔德(Jack Kornfield)曾说:“关注地球上季节的变化让人感受到美好,尊重生命的循环让人感受到内心的愉悦”。当用力撕去PM2.5神秘的面纱,善良的人们终于瞧见了
PM2.5, for the Chinese people, is a new tongue with a mouthful and slightly foreign flavor, even if the prevalence of speech pops out, “OK” count as a fashion, but still very few people know the dust brought Mystery. However, in the spring of 2013, the situation has undergone fundamental changes. PM2.5 has become a hot word in the media and ordinary people. It also marks the change from “black” to “green” “The” color revolution “is bred in the industry, known as ” black whirlwind “of the cement industry bear the brunt. Jack Kornfield once said: ”It is a heart-felt pleasure to pay attention to the changes in the seasons on Earth that make people feel better and respect the cycle of life." The good people finally saw it when the mysterious veil of PM2.5 was torn apart