体会重点,走进高考 Unit 15 Destinations

来源 :中学生英语(高中版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaoppqq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1.课本原句:Copacabana,also known as the“Princess of the Sea”,has just cele-brated its one hundredth birthday and is more beautiful than ever.(P.35)指点迷津:also known as the“Princess of the Sea”为过去分词短语,在此作定语,修饰其前面的名词Copacabana。过去分词作定语与其它非谓语形式作定语的区别是(以do为例):done表示“被动或完成”;being done表示“被动、正在进行的动作”;to be done则表示“将要发生的被动动作”。 1. Textbook original sentence: Copacabana, also known as the “Princess of the Sea”, has just cele-brated its one hundredth birthday and is more beautiful than ever.(P.35)指指迷迷:also known as the “Princess of ”The Sea“ is the past participle phrase. As an attribute here, it modifies the noun Copacabana before it. The difference between past participles as attributives and other non-predicate forms as attributives is (to do, for example): done means ”passive or completion“; being done means ”passive, ongoing action“; to be done means ”will happen. Passive action."
其他文献
1.课本原句:What else,but a journeyat the opposite end of the world,Antarcti-ca.(P.31)要点:else的热点用法。 1. Textbook original sentence: What else, but a jour
去年2月20日至3月15日,我们对安徽省阜阳地区的界首、临泉、太和、利辛等县进行了“病态池”的实地调查,以便了解“病状”、找出“病因”,为制订“病态池”的技术改造措施提
龙江县华民乡朝鲜屯水稻专业户崔太星,去年利用前年冬天打的一眼大口井,在自己承包的152亩低洼易涝荒地里改种水稻,平均亩产690斤,总产10.5万斤,产值达2.8万元,扣除各种费用
屋面长期经受阳光的直照或风、霜、雪、雨的浸打,1年内要经受若干次温差极大(北方,-30~60℃;南方,-10~80℃)的冷热交替作用。因此,屋面防水长期以来受到人们极大的关注。目前
阿里克斯还是朝那里走过去了——巴顿军校,让全国的青年都为之振奋的地方。太多沸腾的热血从四面八方涌来,混杂着健壮得像石膏一般的肌肉,却被远远地挡在了城外——这个军校
种植钢筋(又称种植筋)是项用于建筑业或其他相关行业的新技术。该技术通过后置(种植)钢筋,并与混凝土等基材粘接,产生粘接力,从而达到加固、修补结构作用。由于其具有工艺简
大部分轮式拖拉机的大小灯转换开关在仪表盘上,会车时要一手把方向盘,一手摸着开关不太方便。我们做了简单的改装:将一个汽车用变光开关安在离合器踏板附近,开关的两根输出
绥化市兴和灌区位于绥化东北部的诺敏河畔下游,设计灌溉面积3.2万亩。自1982年以来,实灌面积每年都超过了4万亩,用水十分紧张。为解决这一矛盾,去年搞了按方收费试点。他们
四川省大邑县五龙乡双兴五组,从1974年办沼气到现在,已经整整十年了。全队40户,建沼气池44个,其中38个是三合土,六个是混凝土结构。包产到户以后,除了搬迁,进入流通领域、不
阅读下面的文字,完成1-3题。宗教与旅游有着天然的密切联系。宗教是人类对自身生命的思虑和试图对纷繁复杂的外部世界做出解释。一方面,宗教作为一种世界观和价值体系,在其内