韩汉互译中“把”字句误译的几点研究

来源 :北方文学(中旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:kllllllll
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
韩语是黏着语,是典型的SOV型语言,而汉语是独立语,是SVO型语言。但在汉语中也会出现SOV型句式,通常指的是汉语中的“把”字句。因此在翻译时,容易将两者简单地对等起来,从而产生了很多误译。本文主要针对韩汉互译过程中“把”字句的几点误译进行分析。
其他文献
在北京玩了半月有余,下了航班回到家还未来得及洗去一身疲惫一脸尘土,一张普通大学护理专业的入学通知单便送到了我的手上.待草草翻过以后,我确定了这个事实的客观存在,心中
传统音韵学在经过漫长的发展与演变后,不仅形成了个性鲜明的风格特征,而且具有十分丰厚的历史意蕴。就算放在当代社会,也依然具有重要的现代意义。对此,本文从三个方面入手,对传统
摘要:无论从宏观层面,还是从微观视角来考察,新形势下的大学生思想政治教育都面临着不少严峻挑战。国内外大环境的深刻变动、思想政治教育绩效欠佳和教育对象本身的变化,是形成大学生思想政治教育挑戰的关键因素。加强和改进大学生思想政治教育工作需要有效的途径和方法。  关键词:思想政治教育;教育理论;指导思想;社会意识  大学生思想政治教育工作,是引导大学生正确处理人与人之间,个人与集体、个人与国家之间关系的
王尔德是唯美主义的代表人物和实践者,主张“为艺术而艺术”醉心于追求艺术形式美。郁达夫对唯美主义的接受受到过王尔德的影响,却又作出了自己独特的诠释。本文将从两位作者的
在平常的日子里,给朋友、同事用手机发个短信息,经常会用“我很牵挂你”这五个字来表达我对他们的关爱和惦记,从来没有细细地品味对他们到底牵挂到什么程度.今年的“十·一”
男女的话语风格存在着较大差异。这一现象越来越受到语言研究者的重视。对话语风格的跨性别交际研究较多,但多局限于男性女性这个比较宽泛的领域,并没有将研究对象限定于某个具
摘要:中国人民武装警察部队是我国武装力量的重要组成部分,武警法学具有自己独特的研究对象、研究方法、理论价值和科学体系,它成为一门独立的法律学科有其现实必要性和可行性。  关键词:武警;武警法学;独立学科  一、武警部队的历史和现状  中国人民武装警察部队(简称武警部队)由武警内卫部队和武警黄金、森林、水电、交通、等警种部队组成,列入武警序列的还有公安边防、消防、警卫部队。1949年8月31日,成了
我是一个县级医院传染科护士,每天下班回家身上都充满了消毒液的味道,特别是手.一天下班回家,女儿跑来皱着鼻子说:“妈妈,你的手有怪味.”我告诉她,这是消毒液的味道,她又问:
新华社北京1月9日电 中共中央政治局常委、全国政协主席俞正声9日在北京会见了出席第四届台胞社团论坛的部分代表.rn俞正声指出,当前台湾当局拒不承认“九二共识”,不认同两
期刊
《玫瑰花园中的影子》是劳伦斯著名的短篇小说之一。《来来往往》是池莉著名的长篇小说之一。两篇文章的阶级主题是值得研究的,本文针对上述两方面进行了分析和阐述。