论文部分内容阅读
天津市人民代表大会常务委员会公告第三十号《天津市实施〈中华人民共和国突发事件应对法〉办法》已由天津市第十六届人民代表大会常务委员会第十八次会议于2015年5月21日通过,现予公布,自2015年7月1日起施行。2015年5月21日(2015年5月21日天津市第十六届人民代表大会常务委员会第十八次会议通过)第一章总则第一条为了实施《中华人民共和国突发事件应对法》,结合本市实际情况,制定本办法。第二条本市突发事件的预防与应急
Tianjin Municipal People’s Congress Standing Committee Announcement No. 30 “Tianjin City, the implementation of” Measures of the People’s Republic of China Emergency Response> “by the 18th meeting of the Standing Committee of the 16th Tianjin Municipal People’s Congress in 2015 5 Passed on 21 January, is hereby promulgated and will come into force on July 1, 2015. May 21, 2015 (Adopted at the Eighteenth Meeting of the Standing Committee of the 16th Peoples’ Congress of Tianjin on May 21, 2015) Chapter I General Provisions Article 1 In order to implement the ”Law of the People’s Republic of China on Emergency Response" , With the actual situation in the city, the development of this approach. The second city of emergency prevention and emergency