论文部分内容阅读
1993年7月,中国海关统计,全国进出口贸易4年来首次出现逆差,赤字46.2亿美元。与此同时,中国国内大量的外汇资金,正通过各种渠道,悄悄流失。百万港币过海关 7月24日,深圳罗湖海关.台湾籍女旅客余某藏带着100万元港币,企图蒙混出关,被我方海关人员查获。这是罗湖海关有史以来查获的最大宗的外币走私案件。据熟悉内情的人士说:近年来,中国外汇资金流失严重,仅仅是流入香港的资金,每年就达数十亿港币,触目惊心。不少人是通过出入境的方法偷带外币出境,也有的偷运外币者将钱装上“大飞”,通过海路走私出境。近年来,深圳罗湖海关港澳旅客出境现场和护照通行证旅客出境现场,频频查获旅客藏带数十
In July 1993, China’s customs statistics showed that for the first time in four years, the nation’s import and export trade deficit, with a deficit of US$4.62 billion. At the same time, a large number of foreign exchange funds in China are being quietly lost through various channels. HK$ million Passing Customs On July 24th, Shenzhen Luohu Customs, Taiwanese female traveler Yu Mou Zang took HK$1 million to attempt to get out of customs and was seized by our customs officers. This is the largest foreign currency smuggling case ever seized by Luohu Customs. According to people familiar with the situation, in recent years, the loss of foreign exchange funds in China has been serious, and only the funds flowing into Hong Kong have reached billions of Hong Kong dollars each year. Many people smuggle foreign currency out of the country through the means of entry and exit, and some smuggling of foreign currency will put money on “big fly” and smuggling through the sea. In recent years, Shenzhen Luohu Customs Hong Kong and Macao passengers on the outbound scene and passport pass passengers exit the scene, frequently seized tens of tourists