论文部分内容阅读
今年,温家宝总理又在教师节接见了中小学教师代表,并谆谆告诫,“要学为人师,行为世范”。言之凿凿,一番话既是要求也是期盼。日前,教育部公布重新修订的《中小学教师职业道德规范》.明确把“保护学生安全”“不以分数作为评价学生的唯一标准”写入了师德。毫无疑问,中小学教师担负着培养新一代社会主义建设者的重任,他们年复一年地起早摸黑,任劳任怨,“燃烧自己,照亮别人”.涌现出许多杰出人物。教育部2008年教师节的主题“学习英模教师.弘扬伟大师魂”.就是要表彰教师群体中的代表,发扬光大他们符合时代精神的主流价值观。
This year, Premier Wen Jiabao also met with representatives of primary and secondary school teachers on the Teacher’s Day, and warned them that “we must learn to be a teacher and a behavior model.” Speaking in words, some words are both demands and expectations. A few days ago, the Ministry of Education announced the revised “Professional Ethics for Primary and Secondary School Teachers”. It explicitly writes “protecting student safety” and “not using scores as the sole criterion for evaluating students” written in teacher ethics. There is no doubt that primary and secondary school teachers shoulder the important task of cultivating a new generation of socialist builders. They year after year start early and feel dark, work hard, and “burn themselves and illuminate others.” Many outstanding figures emerge. The 2008 theme of the Ministry of Education’s “Teaching English and Teaching Teachers and Promoting the Great Teacher’s Spirit” is the theme of Teacher’s Day in 2008. It is to recognize the representatives of the teachers’ groups and to carry forward the mainstream values that meet the spirit of the times.