从语言的差异性看英汉翻译

来源 :正德学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Wangjun33
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是一种信息的传播或交际活动,即communication,是一种跨文化跨语际的信息传播和交际活动。汉语与英语分别属于汉藏语系(Sino-Tibetan Family)与印欧语系(Indo-European Family),语系的不同使汉语与英语在语言表达方面既有共性又有差异,这种差异往往给翻译活动造成很大的障碍。同时差异性也决定着翻译方法的使用。本文在分析英汉两种语言差异的基础上介绍英译汉中常用的几种方法和技巧。 Translation is a kind of information dissemination or communication activity, that is to say, communication is an intercultural and interlingual communication and communication activity. Chinese and English belong to Sino-Tibetan Family and Indo-European Family, respectively. The differences in language family make both Chinese and English commonalities and differences in language expression, Activities caused great obstacles. At the same time the difference also determines the use of translation methods. Based on the analysis of the differences between English and Chinese, this article introduces several commonly used methods and techniques in English-Chinese translation.
其他文献
会议
2003年6月16日,是世界第一位女宇航员捷列什科娃太空飞行40周年纪念日.虽然在今天,遨游太空已经算不上是什么轰动性的新闻,然而,如果我们将时间回溯40年,任何一次太空飞行都
《习近平在福建》采访实录,客观再现了习近平总书记在福建工作时的创新理念和生动实践,充分展现了习近平总书记的领导风范、远见卓识、为民情怀和优良作风.这一新的重要历史
期刊
秋季是蔬菜多种害虫集中发生危害的时期,生产上应根据蔬菜布局和害虫发生情况科学开展防治,减少农药残留。当前在田蔬菜主要有花椰菜、甘蓝、大白菜、小白菜、萝卜、番茄、黄
民法典是公民权利的宣言书rn洪波 全国人大代表、福建省律师协会名誉会长rn民法典是以人的发展为主轴进行设计制定,“以人为本”的价值理念贯穿编纂全过程,是公民权利的宣言
期刊
该文报道了南海珊瑚礁各类样品----文石质珊瑚、风成灰岩、灰质壳,珊瑚藻和方解石化珊瑚的ESR测年及在第四纪礁相地质学上的应用。对各类样品的辐照响应灵敏度和测年信号的选取等
会议
该文介绍应用ESR断代方法研究我国西北高原和松辽平原二个不同类型黄土剖面形成年令的方法,所得风成黄土年龄数据基本上符合该黄土的沉积顺序,与相应的古簇磁测年结果符合得较好。