论文部分内容阅读
第一章总则第一条为加强土地管理,切实保护耕地。合理开发利用土地资源,节约土地,根据《中华人民共和国宪法》和《中华人民共和国土地管理法》的规定,结合本省实际情况,制定本条例。第二条维护土地的社会主义公有制,即维护土地的全民所有制和劳动群众集体所有制。禁止任何单位和个人侵占、买卖或以其他形式非法转让土地。国有土地和集体所有的土地的使用权可以转让。土地使用权转让的具体实施办法,由省人民政府另行规定。
Chapter I General Provisions Article 1 To strengthen the management of land and protect the cultivated land effectively. Rationally exploit and utilize land resources and save land, and make these Regulations in accordance with the provisions of the “Constitution of the People’s Republic of China” and the “Land Administration Law of the People’s Republic of China” in the light of the actual conditions in the province. Article 2 To safeguard the socialist public ownership of land, that is, to safeguard the ownership by the whole people and the collective ownership of the working people by the land. It is forbidden for any unit or individual to seize, trade or illegally transfer the land. The right to use state-owned land and collective-owned land can be transferred. The specific measures for the transfer of land use rights shall be separately prescribed by the provincial people’s government.