论文部分内容阅读
与最新修订的人教版高中语文第一册相配套的《教师教学用书》,对文言文课后练习所给的答案仍有不尽恰切妥帖处,兹对此加以辨正,以求尽可能准确地对词语在该语境中的意义作出解释。
1.第87页(指教材,下同)人微言轻
【答案】微:轻微
【辨正】依照词典的解释,“轻微”是指数量少而程度浅,它一般多形容事物的状况,而不用于说人的情况。在“人微言轻”这个具体语境中,“微”是一个表示“人”社会地位的形容词,因而释为“低微、卑微”最为恰当。
2.第87页微闻有鼠作作索索
【答案】微:暗暗地
【辨正】“暗暗地”意思是“在暗中或私下里……”,它侧重于表现主体的情态,而这句中的“微”不是要表现行为的主体即听众(观众)的情态,而是要表现口技表演者发出的那种模仿老鼠活动时的声音这个客体的情态。那种声音似有若无,听起来不甚清楚,因此,这个“微”应当释为“隐隐约约地”。《汉语大词典》把“微闻”解释为“隐约听到”,可作为一个重要旁证。
3.第91页遂使之行成于吴
【答案】遂:终于
【辨正】凡期待已久的事变成现实时才用“终于”来表示。联系该句的上一句“执其手而与之谋”可知,“行成于吴”并不是勾践和文种事先所期待的事,而是经过商量之后勾践作出的决定,故而这个“遂”当译为表示顺承关系的连词“于是、就”。
4.第93页若有作奸犯科及为忠善者
【答案】善:善良的人
【辨正】分析“善”在句中的语法位置和关系,我们可以明确地看到,它作了动词“为”(做)的宾语,因而它本身就成了名词,“为忠善”就是干了尽忠一类好事,“者”是“……的人”。把“善”解释为“善良的人”,显然与后面的“者”犯重。应释为“善事、好事”才妥帖。
5.第95页文质彬彬
【答案】质:质地,底子
【辨正】“文质彬彬”出自《论语·雍也》:“质胜文则野,文胜质则史,文质彬彬,然后君子。”从这里可以看到,“质”是与“文”相对的一个词,“文”是指文采,那么“质”就是质朴,所谓“彬彬”,按前人的解释,就是“文质相半貌”,即文质兼备的意思。释“质”为质地、底子,与整个词语意思不协,也讲不通。
6.第95页愿为市鞍马
【答案】为:准备,做
【辨正】一个词语解释是否恰当,既要看是否合小语境(句内),又要看是否合大语境(句间)。联系该句之前的“阿爷无大儿,木兰无长兄”和其后的“从此替爷征”可知,木兰“市鞍马”的原因前两句已交代,目的后一句已明示,因而此“为”当释为表示目的的介词“为了”,这个介词的后面省略了宾语“此”(指替父出征)。
7.第103页涂有饿莩而不知发
【答案】发:打开
【辨正】“打开”什么?句意不明。联系语境揣测,无非是想说打开(粮仓),这固然是“发”的义项之一,但如果把它与“散发”(粮食)这个义项比,后者显然更恰当。《汉语大词典》中对“发”有这样一个解释:“散发,特指赈济。”窃以为这个义项用在此处极是。
[作者通联:陕西兴平华兴中学]
1.第87页(指教材,下同)人微言轻
【答案】微:轻微
【辨正】依照词典的解释,“轻微”是指数量少而程度浅,它一般多形容事物的状况,而不用于说人的情况。在“人微言轻”这个具体语境中,“微”是一个表示“人”社会地位的形容词,因而释为“低微、卑微”最为恰当。
2.第87页微闻有鼠作作索索
【答案】微:暗暗地
【辨正】“暗暗地”意思是“在暗中或私下里……”,它侧重于表现主体的情态,而这句中的“微”不是要表现行为的主体即听众(观众)的情态,而是要表现口技表演者发出的那种模仿老鼠活动时的声音这个客体的情态。那种声音似有若无,听起来不甚清楚,因此,这个“微”应当释为“隐隐约约地”。《汉语大词典》把“微闻”解释为“隐约听到”,可作为一个重要旁证。
3.第91页遂使之行成于吴
【答案】遂:终于
【辨正】凡期待已久的事变成现实时才用“终于”来表示。联系该句的上一句“执其手而与之谋”可知,“行成于吴”并不是勾践和文种事先所期待的事,而是经过商量之后勾践作出的决定,故而这个“遂”当译为表示顺承关系的连词“于是、就”。
4.第93页若有作奸犯科及为忠善者
【答案】善:善良的人
【辨正】分析“善”在句中的语法位置和关系,我们可以明确地看到,它作了动词“为”(做)的宾语,因而它本身就成了名词,“为忠善”就是干了尽忠一类好事,“者”是“……的人”。把“善”解释为“善良的人”,显然与后面的“者”犯重。应释为“善事、好事”才妥帖。
5.第95页文质彬彬
【答案】质:质地,底子
【辨正】“文质彬彬”出自《论语·雍也》:“质胜文则野,文胜质则史,文质彬彬,然后君子。”从这里可以看到,“质”是与“文”相对的一个词,“文”是指文采,那么“质”就是质朴,所谓“彬彬”,按前人的解释,就是“文质相半貌”,即文质兼备的意思。释“质”为质地、底子,与整个词语意思不协,也讲不通。
6.第95页愿为市鞍马
【答案】为:准备,做
【辨正】一个词语解释是否恰当,既要看是否合小语境(句内),又要看是否合大语境(句间)。联系该句之前的“阿爷无大儿,木兰无长兄”和其后的“从此替爷征”可知,木兰“市鞍马”的原因前两句已交代,目的后一句已明示,因而此“为”当释为表示目的的介词“为了”,这个介词的后面省略了宾语“此”(指替父出征)。
7.第103页涂有饿莩而不知发
【答案】发:打开
【辨正】“打开”什么?句意不明。联系语境揣测,无非是想说打开(粮仓),这固然是“发”的义项之一,但如果把它与“散发”(粮食)这个义项比,后者显然更恰当。《汉语大词典》中对“发”有这样一个解释:“散发,特指赈济。”窃以为这个义项用在此处极是。
[作者通联:陕西兴平华兴中学]