A special artist—Pigcasso特殊的艺术家

来源 :疯狂英语·读写版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hisandy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Many people know of Pablo Picasso, the Spanish artist who created some of the 20th century’s most famous paintings. But few, until recently, have heard of “Pigcasso”.
  Pigcasso is the name given to an artistic pig that was rescued from a slaughterhouse(屠宰場) in 2016. The pig currently lives—and creates art—at an animal sanctuary in South Africa’s Western Cape region. Joanne Lefson runs the sanctuary. She says pigs are very smart animals that like to keep their minds active. “When I brought Pigcasso here to the barn, I thought what I can do to keep her entertained?” she said.
  Lefson gave Pigcasso some balls, paintbrushes and other objects to play with. “She basically ate or destroyed everything except these paintbrushes. She loved them so much,” Lefson said. Soon the pig was using those paintbrushes to create art. Her paintings can sell for almost $4,000. The money from her sales goes to animal welfare. Pigcasso has even had one of her artworks turned into a watch face by Swatch, a Swiss watchmaking company. The limited edition “Flying Pig by Ms Pigcasso” has green, blue and pink colors and sells for $120. “Flying Pig by Ms Pigcasso has us screaming with joy!” A statement on the company’s Twitter page noted.
  Lefson says Pigcasso is definitely an abstract expressionist.
其他文献
夏天,就这么一如既往地到来了。  真的是一如既往啊!一如既往毒辣的太阳,一如既往灼热的空气,一如既往聒噪的蝉鸣,一如既往终于可以喘一口气的假期……夏天的好与不好,全都透明公开。我们将睡几个懒觉,“宅”在空调房间里看肥皂剧或上网聊天,有一搭没一搭地看看书、做做题,游几次泳或是打几场篮球,拍死N只蚊子,幸运的话会有一次旅游,运气不好的话则被丢进名为“夏令营”或“训练营”的补习班,末了几个同学凑在洋快餐
蒂埃里·盖格 (Thierry Geiger)  瑞士人,瑞士日内瓦大学经济学学士,不列颠哥伦比亚大学经济学硕士,世界经济论坛全球竞争力和表现中心副总监,全球竞争力报告合著者之一,主要职责包括开发和计算大量的综合指标并为地区和局部项目做出分析及研究。    这是一个充斥“不确定性”的乱世。全球经济“二次探底”的可能性到底有多大?到底谁能拯救世界?  9月5日,《中国经济周刊》独家连线瑞士日内瓦全球
前言篇:中国骄傲,中国品牌  2012年,全球车市错综复杂,暗流涌动。在限购、汽油涨价以及三四线车市增长的各种不利和利好中,中国汽车市场面临平稳增长时代的来临。此时此刻,基于《汽车观察》杂志七年来对中国汽车品牌的持续关注和评测,我们对中国汽车七年来的品质指标进行剖析,对于一直被冠以“低质低价”的中国汽车品牌而言,意义重大。  作为惟一以中国汽车为主角、专门为中国汽车而生的“爱我中国车”自主品牌年度
Offering adult education programmes to enhance farmers’ qualities is an integral component of China’s lifelong education system as well as an important approach to solving acute problems existing in r
刚进初中的时候,我就看到教室黑板上方,雪白的墙壁上贴着“好好学习 天天向上”的标语。于是,每次上课抬头瞅到它,都会忍不住想:“老师,你敢不敢再潮点,什么年代了竟然还挂这样的标语!”你们班里又有什么样神奇的标语呢?一起来分享吧。  @xxiinn:我们教室里的标语特别狠:“只要考不死,就往死里考。”有没有觉得顿时全身的火都被点着了?  @风阑:“勇攀新高峰,决战在中考。”老师,你确定这不是直接从别人
发表歧视言论被群嘲  经历了多少次“祸从口出”的悲剧,大佬们就有多坚强,有再多想吐槽的话也不敢说。桃色绯闻缠身  在吃瓜群众们关于大佬的想象里,除了金钱就是美色,他们甚至可以十分钟内就在脑海里完成一部霸道总裁小说。如果大佬们对异性做出一些不恰当的举动被吃瓜群众当场抓包,等待他们的不单单是调侃和身家缩水,可能还有牢狱之灾。儿子女儿捅娄子  为人父母的大佬们也有家长里短要处理,而往往这些琐事会散播到众
不出远门,在城市该如何随时且任性地消费夏天?去酒吧畅饮,把热情或者清凉穿搭在身上,为“脱衣有肉”运动起来,在户外欢腾撒野……觉得还是不够过瘾?稍微花点心思,就可以让这个夏日过得足够淋漓尽致!挑选一家有露台的酒吧,夏日的畅饮要从黄昏开始;短裤、墨镜、帽子,一件单品便可制胜,夏日的chic节奏就是这么简单,你甚至可以打造传达自己生活态度的专属背包;全新的健身项目挑战起来,譬如在水下骑单车,对面便是摩登
大家是融合在一起的一个集体    我是一名初三学生,最近有许多事压得我透不过气来,希望您能帮我。  我们班有好学生也有坏学生,但坏学生多于好学生。他们上课吵闹,甚至大声唱歌,不把老师放在眼里。他们影响别人学习,还振振有词:“你们以为自己能考上清华北大?”因为知道他们的脾气,我尽量不去理他们。本以为惹不起还躲不起啊,但没想到不幸还是降临到我头上。  我是英语课代表,老师让我记不交作业的学生的名字,我
BBC Studios has won its first fully-funded commission in China—a six-part factual series about tea. The production division of the British public broadcaster is making One Cup, A Thousand Stories for
虽然世贸组织的决策机制强调“协商一致”的原则,但各个成员在决策过程中所起的作用大不一样。中国加入世贸组织之后,发展中国家的话语权与影响力有了较大提升  中国加入世贸组织的同时,多哈回合谈判也正式启动。  进入世贸组织之后,作为一个新成员,中国秉承“韬光养晦,又要有所作为”的宗旨,认真贯彻时任国务院副总理吴仪同志提出的“学习规则,熟悉规则,运用规则,逐步过渡到参与制定规则”的指示。  虽然當时中国仅