一带一路和中国翻译

来源 :小作家报·教研博览 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tffx7677
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:随着改革开放的深入,对外贸易活动逐步增多,中国经济发展也迅速发展。无论是国家间的外交事务还是企业间的商业活动,对翻译人才的需求都在增加,翻译行业的发展潜力无限。然而,翻译人才的水平是我国翻译事业发展面对的棘手问题,如何培养出符合社会发展的好翻译,是当前我们需要研究的重要问题。中国“一带一路”倡议的提出,进一步促进了企业间的交流与合作。因此,分析中国经济社会对翻译人才的需求,了翻译人才培养过程中面临的问题,对如何培养符合社会发展的译员提出一些建议也就十分重要。
  关键词:“一带一路”;翻译人才;需求现状;培养策略
  中图分类号:G4 文献标识码:A 文章编号:(2020)-33-156
  一、“一带一路”对英语翻译人才的需求
  (一)“一带一路”背景下,中国快速的发展,使翻译人才紧缺已经成为中国各行各业面临的重要难题。很多人认为,在中国有越来越多的人讲外语,翻译人员也不在少数。但是,随着社会的发展,社会需求的翻译量越来越大,翻译人才需要具备一定的专业性。从国家之间和企业之间的贸易活动的角度来看,需要专业翻译。依靠学校培养如此庞大的人才缺口是不够的。此外,培训高级翻译需要相当长一段时间。中国经济的发展对翻译人才的需求很大,翻译人才的发展空间很大。
  (二)是培养人才的过程中存在的問题师资力量薄弱教师的翻译水平和自身素质将直接影响学生对翻译知识和技能的掌握。高校应引进高级翻译教师,加强师资队伍建设,为翻译人才培养打下坚实基础。在当前的翻译培训中,教师自身素质的缺失是制约人才培养的关键因素,极大地制约了翻译行业的发展。大多数教师在语言技能和基础翻译方面有扎实的基础,但他们缺乏足够的实践翻译经验,因此缺乏足够的实践技能来真正了解翻译行业。特别是在“一带一路”的背景下,沿线国家之间的经贸往来和文化交流日益密切,教师对这些国家的经济发展和文化背景缺乏了解。因此,将每个国家的特色融入教学是不可能的,教师无法将翻译精髓很好地传授给学生,学生也无法与教师形成良好的课堂互动,这就对培养高素质翻译人才带来了更大难度。
  (三)学生综合素质不足,近年来,中国不断开展教学改革,促进学生全面发展。学生学习的外语实际上是人们交流的工具。因此,如果你不能充分研究语言的文化内涵,那么你掌握的外语知识将只是一个空壳。在实际的翻译过程中,对方表达的意思不会被深刻理解,双方之间的误解可能是由于理解的错误造成的,这种错误阻碍了各国之间的良好沟通。实践教学开展不足 在今天的时代,译者仍然关注传统的教学理念。评价方法仍然以传统的理论考试为基础,注重学生的成绩,培养出许多优秀人才。传统的外语教学忽视了外语的实践和人际交往能力的培养,使翻译工作难以顺利进行。严重缺乏翻译质量阻碍了各国之间的交流。
  二、培养高水平的优秀翻译
  (一)加强教师队伍建设 首先,真正需要满足“一带一路”倡议需要的译员必须拥有一批优秀的教学团队。因此,有必要建立一支具有专业外语知识和翻译实践技能的教师队伍。高校可以考察教师的日常教师质量,并选择更好的教师参加各种国际学术会议,全面介绍先进经验的介绍,并邀请翻译行业的优秀人才进行学习。学校举办特别讲座,为学校的翻译教学带来更多实践经验。教师在除了日常教学工作外,您还可以继续学习实际翻译中的一些内容,提高您的实践经验,并为外贸翻译人员的培训提供充分的保护。
  (二)深入培养具有综合素质的人才 “一带一路”倡议提出了更高水平的翻译人才综合素质。翻译人才需要有扎实的语言基础,强大的语言能力和良好的人文精神。这意味着学生需要在学习开始时接受系统培训。学生在语言方面打下坚实的基础,然后进一步提高他们的语言技能。包括听说读写以及翻译等。在坚实的语言基础的前提下,学生不断提高语言技能和人文能力,并提供与各种语言相关的选修课程。在不断学习中逐步提高整体素质和人文素养。同时,要与国外大学紧密合作,加强国家与国家的交流,真正培养优秀的翻译人才。
  (三)切实推进实践教学的开展 翻译人才具有扎实的理论基础技能,仍具备优秀的技能和实践能力。由于企业中某些人的理论知识已经过时,大学生的实践能力不足。交流培训实现双赢。同时,大学和企业也可以建立具有商业性质的翻译机构,专业翻译教师为学生提供指导。学生将获得大量实践机会,然后培养出优秀的翻译人员。
  (四)当前,翻译领域的第二个变革是从译过来到译 过去,也就是从过去翻译外文到现在更多地将中文 译成外文。这也是时代的需求。上文提到改革开放 后两次翻译高潮,第一次是在 20 世纪 80 年代,重点 是学习西方先进的科学、文化,翻译活动的特点是输 入,形式是外译中。这一阶段中最多的一年共将 15,000 种外文图书翻译成中文,其中还未包含大量 的科技材料。而与此同时,有时一年仅有 12 种中文 图书在国外翻译出版。第二次高潮从 21 世纪开始, 重点是对外传播中国文化,翻译活动的特点是译出, 形式是中译外。这一阶段里,中译外的比例逐年增 加,但目前还没有一个准确的反映全国语言服务产 值的数字。其实,各行各业,包括军事、科技、教育、 文化、农业等都涉及大量翻译,但国家尚未将翻译作 为单独的产值统计项目,因此,只能大约估算。现在 有一种估算为年产值 2,800 亿。这个数字虽然不一 定准确,但仍说明了一些问题。语言服务产值十年 前估算是 300 亿,现在估算是 2,800 亿,即使取其一 半,估算为 1,400 亿,那也是很大规模的增加。2016 年北京国际书展,我国输出版权 3,075 种,输入版权 1,943 种,输出输入比达到 1. 58∶ 1,这是一个历史性 的扭转,首次实现了输出超过输入。“一带一路”提 出了更多的翻译需求,如工程上的翻译增加了,经济 领域的翻译增加了,非通用语种的翻译任务也加重 了。2016 年我国对外投资总额商务部统计的数字是 1,701 亿美元,较 2015 年增加了 44. 1%。而普华 永道的统计显示,中国海外投资总额达到了 2,210 亿 美元。这些都反映出我国对外经济活动的空前活跃。
  四、结语
  “一带一路”倡议提醒我们,在新时代的背景下,翻译行业无疑是一个与时俱进的行业。它必须顺应时代的大趋势,必须打破传统的人才培养模式,加强理论与实践的结合。只有这样,译者才能朝着更加科学合理的方向发展,才能适应中国的经济建设,才能为中国培养一代代更加优秀的高级翻译人才!
  参考文献
  陈博娟 .“一带一路”背景下翻译活动对中国文化走出去的重要意义 [J]. 英语广场 ,2018(11):39-40.
  赵小达,男,1984年12月20日,汉,籍贯北京市,东北师范大学文学院汉语言文字学专业在读博士,研究方向:汉语言文字学,在体裁分析法、篇章语言学、国际汉语教育、对比语言学、美学等领域有所见地;工作单位:目前就读于东北师范大学。
其他文献
摘要:随着社会的迅速发展,我国越来越注重在核心经验教育方面对幼儿艺术领域上的培养。教育课程改革实践活动从幼儿教育开始抓起是十分必要的,我们会发现幼儿园基于核心经验进行的艺术领域深度学习,这种教学方式非常流行并且很受教育部门的重视。幼儿阶段作为学生启蒙教育时期,在核心经验下进行必要的艺术领域学习对学生性格养成、认知观念的塑造有深远意义。  关键词:核心经验;幼儿艺术领域;深度学习  中图分类号:G4
期刊
摘要:随着教育制度的不断改革,在素质教育的背景下,越来越多的人开始关注学生质疑能力的培养。在小学语文教学的过程中,教师注重学生主动质疑能力的培养,让学生通过解决疑问获得成就感,提高学生语文学习的兴趣,培养创造性的思维能力。  关键词:小学语文;质疑能力;培养策略  中图分类号:G4文献标识码:A文章编号:(2020)-33-157  引言  因为好学而产生疑问,因为有疑问所以去探究。一般对事物抱有
期刊
摘要: 小学生通过语文课程的学习,可以依靠字词积累具备一定的阅读能力,帮助其探究感兴趣的新知识,丰富生活和情感经验、学会自主思考和清晰的自我表达,促进其心智发育和审美能力的提高。在语文教学实践中,应把握住不同年龄段学生的特点,围绕教材内容优化教学策略,让所有学生产生阅读的动力、找到适合自己的阅读方法。  关键词: 小学语文;自主阅读;能力培养;策略  中图分类号:G4文献标识码:A文章编号:(20
期刊
摘要:2001年诺贝尔化学奖获得者之一、日本科学家野依良治曾提出:“化学应该造福全人类,为全球的可持续发展作贡献”。随着时代发展,化学工业也面临新的挑战:逐步实现绿色化,最大程度地消除传统化学工业对空气、土壤、水体以及能源等造成的一系列消极影响。因此,绿色化学是势不可挡的时代趋势,也是化学这一学科必然的发展方向。  关键词:绿色化学理念;高中化学;渗透  中图分类号:G4文献标识码:A文章编号:(
期刊
摘要:作文写作是语文教学最重要的目的之一,从进入语文学习中后,作文写作的学习就没有停止过。而作文写作中,小初阶段最重要的部分无疑就是记叙文了,这也是所有作文类型写作的一个基础。因此,更好的提高记叙文写作能力是初中语文教学任务的重要部分,如何提高语文记叙文写作教学的效果,还是当下应该积极探索的问题。  关键词:初中语文;记叙文;写作教学;策略探究  中图分类号:G4文献标识码:A文章编号:(2020
期刊
摘要:随着社会主义的不断发展,创新成为了主旋律,同时这也是社会得以发展与进步的标志。因此,在当今的教学领域中也提出了要进行深化素质教育,从而得出教学领域不可缺少的就是创新。所以怎样更好的培养初中生的创新能力呢?此篇文章就上述问题以初中英语教学为例,展开论述。  关键词:初中英语创新思维自主学习培养  中图分类号:G4文献标识码:A文章编号:(2020)-33-161  引言  不具备创新能力的人们
期刊
摘要:英语作为一门世界通用的语言工具是当代高素质人才必须要掌握的重要技能。在当前的高中英语写作教学中,英语教师的教学方法存在诸多问题,导致学生的英语水平难以提升,文章结合对这些问题的简要分析,就读写结合法在高中英语写作教学中的应用作了讨论,以期为提高高中生的英语综合水平提供一些参考。  关键词:读写结合法;高中英语;写作教学;应用研究  中图分类号:G4文献标识码:A文章编号:(2020)-33-
期刊
摘要:初中英语课程是小学英语课程的延续,但在这一阶段,因为课程难度加大,对学生要求提升,再加上教学功利性凸显,教师教法不当等问题,与小学相比,反而出现了退步,因此解决当下存在的问题,延续小学英语课程取得的成绩,成为了教师们热议的话题,也是本文即将探究的话题。  关键词:初中英语;教学困境;教学探究  中图分类号:G4文献标识码:A文章编号:(2020)-33-167  学习本来是一件快乐的事情,因
期刊
摘要:在时代迅速发展的今天,对于学生的教育是越来越重要,教育的地位也在不断的提高。小学语文作为学生之后语文学习的基础阶段,学生需要学习和掌握的内容很多,教师在教授的过程中应该不断寻找适合学生学习的方法。学生的语文能力是学习其他学科和科学的基础,也是一门重要的人文社会的学科。那么,在小学语文教育的阶段中,本文针对如何规范小学学生汉字的书写做出一下的探讨。  关键词:小学语文;汉字书写;规范  中图分
期刊
摘要:小学是培养学生核心素养和思维品质的主要阶段,小学语文课程作为小学一门重要的基础学科之一,在小学课堂中占据着至关重要的位置。阅读和写作作为小学语文中不可或缺的重要组成部分,是当前小学语文教师教学的重点与难点。在核心素养的大背景下,作为小学语文教师,要想提升学生语文的听说读写能力,就要采取读写整合的教学模式,将阅读和写作有效结合起来,以此来提升小学语文课堂的有效性,提升学生学习语文的效率。  关
期刊