论文部分内容阅读
初闻大唐 初闻大唐,以为是个传盛唐古韵、扬民族文化的艺术公司;待听完全名,方知电信产业又杀出一个方面军,且涉足的又是交换设备生产领域。尽管如此,还是觉得“大唐”也许与中华民族有着某种渊源。后来的了解证实了我的直觉:这是一家由海外学子与邮电十所合股投资的中美合资公司。名曰中美,实则清一色的黑头发黄皮肤的中国人。想一想,中国的发展靠什么人?当然是靠自己,靠那些掌握了先进的技术、又最了解中国国情的人。
At the beginning, we heard that Datang first heard of Datang and thought that it was an artistic company that passed the ancient rhyme of the Tang Dynasty and raised the national culture. When it heard the full name, the telecom industry also claimed a frontier army and involved in the production of exchange equipment. In spite of this, it is still considered that “Datang” may have a certain origin with the Chinese nation. Later understanding confirmed my intuition: This is a Sino-U.S. joint venture invested by overseas students and Ten Posts and Telecommunications. The famous Chinese and Americans are all Chinese people with black hair and yellow skin. Think of the people who rely on China’s development, of course, on their own and on those who have mastered advanced technology and who know the most about China’s national conditions.