科技英语作品中动词名词化的语用翻译

来源 :湖南科技学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dongmeizi1988
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章分析了现有的研究成果和名词化结构的理据和特征,以语用学为视角探讨了名词化结构的词汇层面和句法层面的翻译问题。科技文体属一种非常正式庄重的文体。名词化结构不仅使科技英语表达精练、准确,而且使得整个语篇具有严肃性和权威性。只要翻译时注意其行文特点和写作规律,译语顺应了读者对象、原文具体的交际场合,达到了翻译的目的,译文就可达到可接受的程度。
其他文献
介绍了汽车用钢的品种构成及国内主要汽车板生产企业的情况,分析了国内汽车用板的特点及需求,简述了汽车用钢在今后相当长一段时间内的开发热点,同时提出了汽车用钢生产企业
我国政府采购规模日趋增长,成为国家公共财政支出的重要组成部分,然而政府采购中的腐败频发,造成重大损失。基于此,本文通过构建政府、采购官员与供应商的三方博弈模型,探讨
全面预算管理是现代企业的重要内控管理手段。针对集团企业在全面预算运行过程中存在的问题,提出了相应的解决途径,并对集团企业全面预算管理体制作了进一步展望。
错误分析理论作为应用语言学的一个研究领域,对探索外语学习过程的规律和改进外语教学具有特殊的意义。本文重点介绍了错误分析理论的兴起,错误分析理论的主要内容,错误分析的基
张钢对4#石灰窑窑体加高了2.3m,由采用双向旋转网状曲线布料技术的布料器代替旋转钟式布料器;采用变频器控制风机电机转速,实现风量线性调整和准确控制;在窑底石灰漏斗出口安
目的 观察葛根素对糖尿病周围神经病变的临床疗效。方法 在治疗糖尿病的同时 ,用0 9%氯化钠注射液 30 0mL +葛根素 0 4g静脉滴注 ,每天 1次 ,10d为 1疗程 ,共 3个疗程。
<正>2013年3月,新一轮国务院机构调整方案宣布铁路实行政企分开,组建中国铁路总公司。十八届三中全会提出"让市场在资源配置中发挥决定性作用",并明确深化国有企业改革将围绕
沈从文的小说《边城》,无论是其开篇,收束,还是其情节模式、结构方式、叙事风格都鲜明地内蕴着中国传统民间文学叙事特征,但绝不是对传统民间文学叙事模式的简单摹拟。《边城》的
<正> 抗精神病药物引起单纯性斜颈较为罕见,国内未见报导。作者所见8例报告如下。