论文部分内容阅读
茶陵,是井冈山革命根据地六县之一,是个“七山半水分半田”的山区县。由于地处湘赣边界,比较偏远,经济相对落后。1993年9月,毛爱良由外地调入,任茶陵县委副书记。一到茶陵,他用大部分时间蹲在基层,调查研究,了解实情,解决实际问题。1994年8月,毛爱良被选为县委书记。上任伊始,他把整顿思想作风、加强队伍建设作为首要任务来抓。他作了几条硬规定:一、用人不看关系看政绩,不看唱功看做功;二、逢年过节不准请吃送礼;三、下基层只许用工作餐,不准上整包烟、不许喝酒、不准超过四菜一汤。他作风过
Chaling, one of the six counties in the Revolutionary Base of Jinggangshan, is a mountain county of “Qishan semi-water and half-field”. As it is located on the border between Hunan and Kiangsi and is relatively remote, the economy is relatively backward. In 1993 September, Mao Ailiang transferred from the field, any deputy secretary of Chaling county. When he came to Chaling, he spent most of his time squatting at the grassroots level to investigate and understand the facts and solve practical problems. In 1994 August, Mao Ailiang was elected as county party secretary. At the beginning of his term of office, he took the rectification of his ideological style and the building of a contingent of troops as the most important task. He made a few hard rules: First, the employers do not look at the relationship to see the performance, do not look at the work of singing to see Gong; Second, the festivals are not allowed to eat gifts; Third, the grassroots only working meals, are not allowed on the package of cigarettes, Not allowed to drink, not allowed more than four dishes and one soup. His style of work