论文部分内容阅读
从世界遗产体系的发展脉络来看,对“非遗”口头属性的重视是对文字文明长期遮蔽之下的口述传统的“再发现”。这种“再发现”很大程度上是在西方文明“口头/书写”大分野的二元框架下展开的。因此,对“口述”作为文化之原生表达范式,尤其是中国本土语境中有关“述”的实践形态、内在特征及其价值伦理等,有必要进行深入的溯源和梳理。
From the perspective of the development of the world heritage system, the emphasis on the verbal attributes of “non-survivor” is the “rediscovery” of oral tradition under the long-term obscure of written civilization. This kind of “rediscovery” is to a large extent carried out under the dual framework of Western civilization, “Oral / Written,” Ohnobi. Therefore, it is necessary to deeply trace and sort out the oral expression of culture as the native expression paradigm of culture, especially the practical form, intrinsic characteristics and ethics of value in the Chinese context.