论文部分内容阅读
水具有双重性格,既和平温顺,又凶暴无情。但出现在建筑环境中的水体,却总是逗人喜爱的。日本国民所接触到的水是多种多样的:海,河湖,泉水和地下水,井,瀑布,雨和雪。年平均降水量1600毫米,是地球上平均降水量的两倍多。水和它的来源——雨,在众心目中是神圣的东西。在日本国土上,有海神的祭祠,有雨神的图腾;男人有跃入江中祭拜水神的仪式,妇女有跳神求雨的风俗;刚出生的婴儿则曾有可以沐浴以祈长命千岁的河流。今年早些时候,琵琶湖畔举办了一个旨在提醒人们保护水源的以“水”为题材的雕塑展览。展览会共收到作品577件。它说明“水”同
Water has a dual character. It is both peaceful and gentle and ruthless. But the body of water that appears in the built environment is always cute. Japanese people are exposed to a variety of water: the sea, rivers, springs and groundwater, wells, waterfalls, rain and snow. The average annual rainfall of 1,600 mm is more than twice the average precipitation on Earth. Water and its source, rain, are sacred things in the minds of the people. In the land of Japan, there are worships of Poseidon and rain totems; men have rituals of leaping into the river to worship the god of water; women have the habit of jumping for rain; newborn infants have been able to bathe for longevity. Chitose river. Earlier this year, a sculpture exhibition on the theme of “water” was held on the shores of Lake Biwa to remind people to protect the water. The exhibition received a total of 577 works. It explains “water” with