汉字楷书字汇域外传播的对照与联系

来源 :同济大学学报(社会科学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:fanlinliuliu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  对于汉字楷书字汇来说,产生于中国历史上的宋本《玉篇》和韩国的《全韵玉篇》是两本非常具有代表性的字汇。它们不仅类聚了汉字历时和共时层面的诸多信息,还贮存了许多汉字在域外传播和使用中的资料。论文利用数据库技术,采用定性与定量结合的方法,从编排体例、释音方式、释义方式、释形方式和字形差异等方面对两本字汇进行了系统比较,并进一步总结了汉字在域外传播发展的规律。研究结果表明:两本字汇的功能定位有区别;汉字形体传播具有稳定性;汉字形体演变的整体趋势是简化;汉字形体“域外化”的主要方式是替换表音和表义部件;汉字在域外传播使用中具有较强的适用性。
  宋本《玉篇》;《全韵玉篇》;字汇;传播
  H162;H124A009005
  近几年,域外汉学的发展十分迅速。域外汉学的研究,其最基本的层次是汉字及其文化的传播。要全面了解汉字在域外的传播,特别是在韩国的传播,除了借助于作为可见证文化交流成果的出土文物,如金文、瓦当文、陶文、简牍文字、碑刻文字,此外还可参照历史上韩国官方或个人仿照中国字汇编纂的汉字字汇。历史汉字发展变化的具体情况大多会通过字汇保存下来,字汇不仅类聚了汉字历时和共时层面的诸多信息,还贮存了许多汉字在域外传播和使用中的资料。“通过对东亚文化圈传世汉字字典的研究,可以了解汉字和汉文化传播的时间、层次、国别、规律、特点、方向,可以了解支流文化对主流文化的回馈,从而构建科学的汉字传播史。”①选择字汇作为研究起点,还有一个很重要的原因就是:一个国家的辞书编纂水平往往也代表着一个国家的文化水平。
  在诸多字汇中,最有代表性的就是产生于韩国历史上的《全韵玉篇》②。《全韵玉篇》产生于韩国的朝鲜时代,是韩国第一部真正意义上的楷书字汇,从此“玉篇”成为韩国汉字字典的代名词。“在韩国自编字典史上,《全韵玉篇》以其成熟的编排体例、简洁概括的训释语言对韩国后代汉文字典的编纂起了典范作用。”③《全韵玉篇》的书名则直接传承自中国南朝梁代顾野王的《玉篇》,与经宋人重修的《大广益会玉篇》④更是一脉相承。前者我们称之为原本《玉篇》,后者称之为宋本《玉篇》,其中原本已散佚,只存少量残卷。宋本《玉篇》共计三十卷,为北宋时期陈彭年等人编纂的重修本,共收字二万二千有余,包括五百四十二部,是我国现存最早的一部楷书字汇,除了将历代传抄的各种历史汉字定型为楷书字体以外,还界定了各种字形之间的字际关系,是研究中古汉字的唯一坐标。
  基于此,本文将以宋本《玉篇》和《全韵玉篇》这两本具有代表性的楷书字汇为研究对象,全面清理和总结二者在编排体例、释音方式、释义方式、释形方式和字形差异等方面的异同之处,并进一步探求汉字在域外传播发展的规律,以期对域外汉学的传播、发展、接受规律以及传播途径的研究有所裨益。
  一、 宋本《玉篇》与《全韵玉篇》整体编排体例之异同
  宋本《玉篇》产生于北宋大中祥符年间,为陈彭年等人奉旨在唐朝孙强增删本的基础上重修而成,又名《大广益会玉篇》。主要编排体例为:先列单字,字下首先以反切注音,继而释义,并引有书证或直接以典籍的训诂来释义,凡有古体、俗体、或体、异体者,亦一并附在其后。
  《全韵玉篇》作者不详,大约产生于1796年,[韩]郑卿一:《奎章全韵·全韵玉篇》,首尔:新丘文化社,2008年,第252页。
  ②其中仍然包含一部分异体,这部分异体都是贮存在不同的部首里面,即在《玉篇》某个部里作为异体出现过,但到了另外的部里又作为字头呈现出来。主要编排体例为:先列单字,字下首先以韩语注音,继而释义,并列出该字所属韵部,如有异体并附其后。
  二者在收字规模、部首数量和排序方式方面的区别如下(见表1):
  另外,通过调查发现,《全韵玉篇》与宋本《玉篇》相同字种数有8,956文中有关宋本《玉篇》和《全韵玉篇》的数据统计均来自《传世字书语料库》,华东师范大学中国文字研究与应用中心,2006年。个,有超过82%的字种传承自宋本《玉篇》。二、 宋本《玉篇》与《全韵玉篇》释音方式之异同
  根据统计,宋本《玉篇》采用反切注音的汉字共有19,161个,如:“璥,居影切。吏,力致切。畯,祖峻切。” 使用直音法的共有861个,如:“禄,音鹿。呦,音幽。姻,音因。”多音字中的双音节字或先采用反切注音,后在释义结束再用直音标注另外的读音,如:“郿,莫悲切。右扶風縣名。郃陽有郿郷。又音媚。”或先用直音法,后用反切注音,如:“姆,音茂。女師也。娒,同上。《說文》又莫后切。”或先后使用两次反切注音,如:“禅,市战切。祭名。又市然切,静也。”多音字中的三音节字或先采用两次反切,再用直音法,如:“佛,孚勿切。仿佛也。又符弗切。又音弼。”或先后三次使用反切注音,如:“畜, 許六切。養也,容也。《説文》曰:田畜也。《淮南子》曰:玄田爲畜。又許又、丑六二切。”
  总之,宋本《玉篇》对于单音字的注音方式以反切注音为主,并间杂使用直音法。对于多音字的注音方式则是反切法和直音法重复使用或交互使用。
  《全韵玉篇》中,单音字则采用直接加注韩音的方式注音,韩音外加方框,并在释义后注明所属韵部,外加圆圈符号以示区别。如:“偘,,剛直,偘偘。旱。翰。侃同。”据统计,《全韵玉篇》共有10,859个汉字标注了韩音。
  多音字则直接加注多种韩音,并标明每种发音所属的韵部。如:“畜,,家養獸。。獸可養。宥。。六畜。積也,止也。卦名,大畜。蓄同。。養也,容也。屋。”
  总之,《全韵玉篇》对于单音字和多音字均是采用直注韩音和标明所属韵部的方式。
  较宋本《玉篇》,《全韵玉篇》的注音方式明显简单,方便实用。
  三、 宋本《玉篇》与《全韵玉篇》释义方式之异同
  宋本《玉篇》的释义方式主要有:或引有书证或直接以典籍的诂训来释义,如:“礿,《公羊傳》云:夏祭曰礿”;“祜,《詩》云:受天之祜。箋云:祜,福也”。或用同义词或近义词释义,如:“疅,界也。”或直接下定义,如:“予,予者,我也。”或将前三种方式混用。《全韵玉篇》主要用同义词、近义词释义或直接释义,如:“祜,福也”;“礿,夏祭名”;“予, 我稱”。   两本字汇在训释时引用的文献也不同,宋本《玉篇》的正文内容,层次繁多,引文复杂。上至先秦,下到六朝,经史子集,无所不包。据统计,其所引小学类书就有《说文解字》、《尔雅》、《方言》、《释名》、《字书》、《声类》、《苍颉篇》、《埤苍》、《广苍》、《广雅》、《字指》、《汉书音义》等;所引其他类古典文献有《毛诗》、《韩诗》、《韩诗外传》、《尚书》、《尚书大传》、《周书》、《周礼》、《仪礼》、《礼记》、《周易》等50余种。直接援引《说文解字》内容就多达1,294次。《玉篇》引用文献长度或长或短,或完或不完,或一处或两处,或直接或间接,都是为了贮存义项系统的需要。运用语言的实例来证明义项的训释,直观鲜明。总之《玉篇》的释义体系源流并重,既有字书之功,又含训诂之效。
  《全韵玉篇》中注明文献出处的仅有9条记录共12篇,分别为《毛诗》、《周礼》、《舜典》、《禹贡》、《薤露》、《蒿里》、《周礼》、《字汇》、《字典》、《易》、《诗·大雅》、《终军》。除“州”、“繻”、“挽”字头下有引文以外,其余几条均仅为注明异体字形的出处,并未引用文献。全书几乎全部删除书证,以简约训释为经,仅仅贮存义项。
  四、 宋本《玉篇》与《全韵玉篇》释形方式之异同
  宋本《玉篇》解释字形时,首先引用《说文》的解释,凡有异体,一并放在最后,并用专门术语界定。《全韵玉篇》均无引用《说文》的用例,凡有异体,也一并放在最后,并用专门术语界定。
  两本字汇在界定字际关系时所使用的术语不完全相同。两本字汇界定字际关系的术语及统摄字数如下(见表2):
  通过表2可以看出:一是界定字际关系时使用的术语种类数量不同。宋本《玉篇》界定字际关系时使用的术语种类多,共涉及15类称谓,分类细致,统摄4,022个异体字这里的异体字是一个宽泛的概念,指与正文字头字形不同的所有字形,下同。字形,而《全韵玉篇》使用的术语种类少,仅有8类,统摄异体字字形3,707个。二是《全韵玉篇》中没有使用“今文”、“今作”、“今为”的术语。三是《全韵玉篇》中涉及古文字(古文、籀文、篆文)的字形保存少,篆文则直接未收录。四是《全韵玉篇》中没有或者较少使用“本亦作”、“亦作”、“本或作”、“或作”、“或为”、“正作”等术语。五是《全韵玉篇》创造性地使用了“通”这一术语。
  五、 宋本《玉篇》与《全韵玉篇》收录字形之异同
  由于两本字汇收字数量繁多、时间层次混乱和收字种类庞杂,限于篇幅无法全部展开字形对比,特选使用同类术语的字形展开比较,窥一斑而知全豹。
  其中,籀文,对应1个:“醩,糟籀文。”异体字字形相同。俗字,对应6个,只有:“躰”、“體”,“揔”、“捴”、“摠”,“帚”、“箒”,“准”、“準”,“决”、“決”,“牀”、“床”。其中,每组字形中前者为两本字汇贮存的俗字字形,后者为正字字形。与正字相比,俗字均呈现简化趋势。同字,对应387个,有84%的字形变异发生在构件层面,发生在笔画和整字层面的字形仅占16%。字形简化的占59%,字形增繁的占34%,还有部分字形笔画数量相同。
  六、 结论
  通过以上的比较,我们可以得出一些汉字本体发展演变以及在域外传播的规律。
  《全韵玉篇》的注音方式、释义系统比宋本《玉篇》简单清晰,主要原因是汉字字汇传播至域外后,其功能发生了变异。宋本《玉篇》产生于汉字形体发展到楷书成熟定型的时期,是为了规范汉字楷书的字形、字音、字义及其源流演变而产生的。其收录字形的原则是“古今兼顾,雅俗共赏”,既要保存汉字楷书字形,又要梳理隶变过程字形的源流演变。宋本《玉篇》除了承担文字的传承与释读功能以外,还集训诂、音韵于一身。因此,它要博引群经,百家注解以及其他字汇的训释内容。《全韵玉篇》则更多地是为了阅读的方便,注重的是字典的注音和释义功能,而非研究音韵训诂之用,即由原来集文字、音韵和训诂于一身的功能缩小至仅仅注重字汇的文字释读功能。这一特点在释形系统中也有体现:宋本《玉篇》中的“或作”、“本或作”等术语是辑录其他字书中的异体字时使用的,有的甚至为《说文》的或体;“或为”是贮存异部同文类异体字时使用的术语;“为”、“并为”、“亦为”是贮存古籍注解中的异体字时使用的术语;“古文”、“籀文”、“篆文”是贮存古文字字形时使用的术语;“今文”、“今作”、“今为”收录字形多出现于距离修订《玉篇》较近的时代,与宋本《玉篇》前后甚至同时代产生,即收录当时流行于世的汉字形体时使用的术语。而《全韵玉篇》中均未或者较少使用这类术语,而是将字际关系尽量简单化、实用化,最大程度地统一用“通字”来统摄异体字字形。这表明汉字传播到域外以后,使用者查阅字汇一般是为了了解字音和字义,至于其形体的构成、发展演变的过程,以及其字义的文献来源如何,并不是一般使用者所关注的,而多为研究传统文化者所用。从这个层面上来说,《全韵玉篇》是字书分化为字典、词典和韵书过程中的雏形,使三类工具书分工更加明确,因而更实用,更适合流传于域外。
  《全韵玉篇》有超过82%的字种传承自宋本《玉篇》,充分证明汉字在传播过程中具有较强的稳定性。汉字发展演变是传承性与变异性的统一。传承是汉字稳定性的主要表现,而变异则是其发展性的主要表现。这些表现都充分地表明汉字本身在不断地进行自我完善,以适应记录汉语的需要,更好地发挥其交际工具的职能。传承使汉字具有相对的稳定性,否则,我们今天可能会因汉字变化太快而无法用其进行交际。变异则使汉字富有生命力,否则汉字可能早已被历史淘汰,成为历史的痕迹。因此,只要汉字还要继续被使用,它的字形就会被传承,也会发生变异,更会有一次又一次的规范运动展开。历史上,汉字流传到韩国以后,使用汉字仅仅是为数不多的上层社会的专利,使用者对汉字的字形和字义基本上是全盘接收。因此,汉字在韩国传播和接受的过程中,模仿的程度比较高,使用者一般不会任意改变形体、意义和用法。除非被全民所接受和使用或者政府出台一些强制性、大规模的语言文字政策,汉字才会在各个层面发生较大的变化。换言之,汉字在韩国历史上的发展、演进和取舍中,字形和字义变化最小。从历史和字形角度来看,韩国仅仅是汉字字形的借用者和使用者,而非改造者。   两本字汇同类术语统摄字形的比较结果充分体现了两点:一是字形的变异主要发生在部件层面。这一现象在《全韵玉篇》中更为明显,这表明汉字在传播过程中往往通过替换表音和表义部件作为“域外化”的方式。究其原因主要是汉字发展到楷书阶段,笔画、部件、整字成为汉字楷书字形构成的三个层面。楷化过程中,汉字的表意区别性大大降低,最终导致形态或者意义接近的部件之间的混同。如:“躰”与“體”中的部件“骨”与“身”,“婕”、“捷”、“倢”中的部件“女”、“手”、“人”,等等。二是汉字字形发展演变繁化与简化并存,但简化是其主流。国内如此,域外亦如此。这是因为,一方面,文字作为一种交际工具,简单实用是其最主要的要求。“简化的趋势是从有了文字之后就开始存在,并且贯彻在文字发展的整个过程中的,是文字本身内在的规律。”①到今文字阶段,隶变解散了篆书的形体,打破了古文字以象形为主的构形特点,使得汉字的形体逐步走向符号化和简单化。楷书阶段符号化和简单化程度进一步加剧。如:“壎”、“塤”,“暱”、“昵”,“碪”、“砧”,“皦”、“皎”,“稺”、“稚”,“糧”、“粮”,“絍”、“紝”,“莕”、“荇”,“蜯”、“蚌”,等等,对应字形相比,后者均比前者简单。另一方面,随着楷化过程的加深,汉字符号化的程度日益加剧,字符之间的区别度大大降低,在一定程度上影响了汉字交际功能的发挥。另外,随着社会政治、经济、文化的发展,新的语词不断出现,文字也随之增多。因此,从交际功能的立场出发,楷书阶段部分汉字则需要繁化。如:“吒”、“咤”,“奼”、“姹”,“觓”、“觩”,等等。“汉字职能的发挥,是两个不可缺少的环节合成的,这就是书写和认读。就书写而言,人们总希望符号简单易写;而就认读而言,人们又总希望符号形象易识。然而越简单,就越丢掉信息,给认读带来困难;追求信息量大、区别度高,就需要形象丰满,也就难免增加符号构形的复杂度,给书写增加负担。二者的要求是对立的,必须加以调节。汉字就是要在这个调节过程中,寻求简繁适度的造型。”王宁:《汉字的优化与简化》,载《中国社会科学》,1991年第1期,第73页。
  《全韵玉篇》与宋本《玉篇》异体字的收录数量不同、部分字形来源不同、字形有异、用法有别。这些表现除了上述原因以外,还有部分属于汉字在传播过程中适应性的体现。所谓汉字在传播过程使用中的适应性,即汉字在传播过程中所体现出的本土化倾向,汉字在传播到域外,遭遇“水土不服”时,能利用自身的调节能力,显示出较强的适应性。这也是汉字这种“万岁文字”能够穿越历史时空而在世界各地永久存在的原因所在。如宋本《玉篇》:“瑯,魯當切。琅瑘,郡名。正作琅。”宋本《玉篇》:“琅,力當切。琅玕,石似玉。《説文》云:琅玕,似珠者。”《全韵玉篇》:“瑯,沂州郡名,瑯琊。阳。” 《全韵玉篇》:“琅,似珠,琅玕。宫門鋪首銅镮,倉琅。長鏁,琅當。玉聲,琳琅。陽。”在宋本《玉篇》中,“琅”为“瑯”的正体,与承担玉石义的“琅”同形,而在《全韵玉篇》中,“瑯”为郡县地名专用字,“琅”为玉石专用字,二者严格区分。
  总之,尽管汉字在域外传播过程中在字量、字形、字义、字音上都发生了不同程度的变异,其传播使用的范围也不一样,但是它们都与国内使用着的汉字有着相同的汉文化底蕴,都承担着记录语言的功能,都在不断地发展演变着,显示出强劲的生命力。
其他文献
一、 引 言  在法兰克福学派第一代群体中,法哲学研究处于边缘地位。然而,到了第二代时,它却勃然兴起,这主要体现在两个方面:一方面,诸多批判理论家如哈贝马斯、I.莫斯等人开始介入法哲学研究;另一方面,法兰克福歌德大学法律系内部形成了“新法兰克福批判法学派”①,主要以R.费托德(Rudolf Wiethlter)及G.托伊布纳(Gunther Teubner)为代表,他们促进了批判理论圈内人物对法哲
期刊
摘要:文章对乔治·巴塔耶提出的越界理论进行了探讨。巴塔耶认为越界实际上是人的动物性的爆发,它是对社会禁忌的一种违反,其实质就是对死亡的一种否定。同时,越界也是一种焦虑与恐惧的情感体验,它是一种花费或耗尽行为。越界最终所指向的是主客体二者之间的融合,而这正是一种总体性的实现。  关键词:乔治·巴塔耶;越界;动物性;禁忌;总体性  中图分类号:B565.59 文献标识码:A文章编号:10093060(
期刊
摘要:近年来,以漫画为代表的日本流行文化风靡全球。漫画这种表现形式曾被认为是“骗小孩的廉价娱乐”,漫画角色通常拥有无论遭遇何种暴力都不会损伤的“不死身”。然而,被尊称为“漫画之神”的日本漫画家手冢治虫却在其作品中创造性地描绘了角色的悲剧性死亡,并严肃地探讨了有关生死的命题。手冢的“角色之死”对当时的漫画读者造成了巨大的冲击,改变了日本人对漫画的固有印象。文章关注手冢早年单行本漫画作品,分析其在这些
期刊
摘要:计算机技术和通信技术的集成应用,推动了动画产业链的重构。中国动画产业国际化战略将从以往的“求生存”模式,转向“求升级”的轨道。文章以动画产业的技术演变和产业链重构为主线,以过去10年的动画产业国际化经营为背景,以制定符合国情的中国动画产业国际化战略为目标,以分析视频网站带给国内市场的向好为根本,以“一带一路”国家战略助推文化走出去为契机,依靠政策环境和目前国内市场的优势,从基本思路、指导思想
期刊
摘要:席勒审美教育理念的出发点是现实政治批判。在席勒看来,艺术中的美不仅以自由为基础,更是实践自由的体现;而鉴于个体与国家的同构,审美不仅可通过性格的高尚化实现个体的完满,也构建起平等而自由的政治共同体。而在美之外,崇高感亦是自由的重要来源。由此推导出的消极自由虽有避世之嫌,但文学的目标恰恰是通过对超越时间的审美问题的探讨,以非政治的形式实现个体自由与政治统一的双重目标。  关键词:席勒;审美教育
期刊
摘要:在《第一哲学沉思集》的第四沉思中,笛卡尔指出认识犯错源于我们误用了上帝给予的自由意志,这就与第三沉思中意志中不可能有错的说法相矛盾。在仔细分析了第四沉思对犯错来源的回答之后,文章指出,笛卡尔在第四沉思中其实借用了神义论的问题框架来讨论错误的来源问题,他对这个问题的回答与奥古斯丁对恶的来源的回答显得非常类似,他这样做的目的只是不想让人的理智为认识犯错负责。  关键词:笛卡尔;《第一哲学沉思集》
期刊
编者按:  同济大学欧洲思想文化研究院及德国DAAD基金会同济中心合作举办的“尼采论坛”于2014年9月27日至28日在同济大学欧洲思想文化研究院顺利举行。德国斯图加特大学克劳斯·齐特尔(Claus Zittel)教授、中国人民大学刘小枫教授、首都师范大学汪民安教授、复旦大学郜元宝教授在论坛上做主题演讲。同济大学孙周兴教授、陈家琪教授、赵千帆副教授,慕尼黑大学博士后余明锋分别做相应评论。论坛由众多
期刊
摘要: 文章以德国的“凡尔赛宫”——勃兰登堡的“无忧宫”为例,探讨1718世纪在启蒙运动影响下中国与欧洲的建筑艺术与文化交流。经过几个世纪海上丝路源源不断的器物交流所带来的文化与文明交流,再度伴随宫廷贵族的艺术消遣而刮起了强劲的“中国风”。因帝王品味嗜好影响的宫廷文化带来的建筑材料创新性运用,产生了建筑艺术及建造工艺的转译与变化。精美的瓷器,是腓特烈二世童年与祖父把玩的艺术品,他创新性地以瓷设计建
期刊
中国社会科学院外国文学研究所,北京100732  文章以莱辛的启蒙反思为入手提出:适度启蒙与绝对真理是否可能?虽然“反者道之动”是事物发展之常理,但二元相争的基本态势往往决定了场域位置的“轮流坐庄”。莱辛作为具有前瞻性的启蒙精英,提出人类教育的命题,这不仅是简单的道德教养或教育问题,更是表现出中庸之道的具体定位,即在“二元结构”中构建出可能的“三向维度”。借鉴侨易学理论资源如“二元三维”的基本结构
期刊
摘要:15世纪后期由洛伦佐·美第奇主导的佛罗伦萨“劳拉街计划”是一项普通地产开发项目,但其背后有着复杂的社会、历史根源——它与一桩暗杀事件相关,是佛罗伦萨各大家族间的纷争的结果。文章力图在建筑与城市史层面上梳理这些根源的结构及形态,以阐明洛伦佐个人对佛罗伦萨城市建设及整个时代的重要作用。  关键词:洛伦佐·美第奇;劳拉街;佛罗伦萨  中图分类号:TU984.3 文献标识码:A文章编号:100930
期刊