论文部分内容阅读
九十年代全球政治、经济格局发生了历史性的转折,世界正处在一个新旧格局交替的动荡不定的发展时期。反映着意识形态领域高强度对抗的“冷战”体制坍塌后,以国家民族利益为核心内容的“地缘经济”利益已成为国际关系的新准则。全球经济区域一体化、集团化超常发展,使各国间相互依存的程度日趋加强。现代化的发展已呈现出世界一体性特征,这决定了每一个希望踏上现代化之路的国家都应该投身到全球经济发展的整体中去,这就要求把对外开放做为基本国策,并在相互依存的发展中探寻符合自身国家民族利益的最佳位置。
The global political and economic pattern in the 1990s has undergone a historic turning point. The world is in a period of turbulent development characterized by alternating old and new patterns. After the collapse of the “cold war” system that reflects the high-intensity confrontation in the ideological field, the “geo-economic” interest taking the national interests of the country as the core has become the new guideline for international relations. The regional integration of the global economy and the extraordinary development of the group have increasingly strengthened the interdependence between all nations. The development of modernization has shown a one-size-fits-all character, which determines that every country that hopes to embark on a path of modernization should devote itself to the overall development of the global economy. This requires opening up to the outside world as the basic national policy and, Depends on the development of development in line with their national interests in the best position.