论文部分内容阅读
地据韩江下游的潮汕平原,是由泥沙冲积而逐渐扩展的。中古时代,潮州市一带还是南海之滨,隋炀帝派武贲郎将陈棱和朝请大夫张镇周率兵航海到台湾(当时叫琉球),就是从潮州(当时叫义安)启程出海的,唐代,潮水时或达潮州城下,贾岛《寄韩潮州愈》诗就有“海浸城根老树秋”之句。那时,韩江还不叫韩江,而是叫恶溪,气候较今湿热,环境较今荒芜,江中常有鳄鱼出没,袭食人畜,成为一方暴
According to the lower reaches of the Hanjiang River Chaoshan Plain, is gradually expanding by the alluvial sediment. In the Middle Ages, Chaozhou was still the coast of the South China Sea. The emperor sent Wu Licun to send Chen Bing and Zhao Zhangzhou toward the doctor to sail to Taiwan (then called Ryukyu), leaving Chaozhou (then called Yi’an) to sea, , When the tide or up to the city of Chaozhou, Jia Island “send Han Chaozhou more” there is poetry, “the sea-rooted old tree autumn” sentence. At that time, the Hanjiang River is not called Hanjiang, but called evil brook, the climate is hot and humid, the environment is barren, often crocodiles in the river, attacking humans and animals, become a violent