论文部分内容阅读
悠悠运河水,穿扬州城而过,贯通南北,给这座城市带来了数不尽的繁华过往,也带来了佛教文化的兴盛。千百年来,这座城和城中的佛寺,相融相生,互为滋养,在宁静和谐中,发展至今。春秋时期,吴王夫差开挖邗沟,还筑起了一座邗城,即今天扬州的前身。到了隋朝,隋炀帝以扬州为中心,在邗沟的基础上进行南北扩建,大规模开凿运河。运河的开通,给扬州带了商业的繁荣和文化的发展,
Long canal water, wearing Yangzhou City, and through North and South, to the city has brought countless bustling past, but also brought about the prosperity of Buddhist culture. For thousands of years, the city and the temple in the city have merged with each other and nourished each other. In the peaceful and harmonious world, the temple has been developed to this day. Spring and Autumn Period, King Wu Fu poor digging ditch, but also built a Tan City, which is the predecessor of today's Yangzhou. In Sui Dynasty, Sui Emperor Emperor Yangzhou as the center, in the ditch on the basis of the expansion of North and South, large-scale excavation of the canal. The opening of the canal brought Yangzhou the commercial prosperity and cultural development,