“情”与“众”——钱谷融先生“人学”的两个面向及其当下意义

来源 :现代中文学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:neilakw
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
钱谷融先生发表于1957年5月号《文艺月报》的《论"文学是人学"》曾在1950年代末期被归入资产阶级人道主义与"人性论"谱系予以批判;而在新时期以来,评论者多从"人道主义精神"等方面给予"人学"以极高的评价。辩证的是,前一种批判虽然粗暴,却给出了"人学"说重要的思想论辩语境,后一种肯定性评价虽然抓住了"人学"说的某些思想旨趣,但随着80年代启蒙思路暴露出自身的历史局限,也成为思想上的障碍
其他文献
1985年7月人民文学出版社版《袁水拍诗歌选》序中,徐迟说,"《诗四十首》,则是他解放前那些诗歌的自选集,正好成为这个选本的一个蓝本。他那本自选集选得太苛了些,许多好诗并
"实用类文本"中的人物传记遵循真实性原则,用形象化的方法记述人物的生活经历、精神风貌及其历史背景的一种叙事性文体。孔海珠新著《孔另境传》以历史资料、原著引文、历史
期刊
笔者近日发现汪曾祺写给《中国作家》编辑部主任贺新创的一封信,该信未收入人民文学出版社2019年版《汪曾祺全集》。全信如下:新创同志:另函挂号寄上稿件两篇。如何处理,望及
短篇小说《创造》放在茅盾全部的作品里面并不是最有代表性的,但这个短篇却是五四爱情小说模式的一个新发展或者说一次翻转。而茅盾早期几个中篇,尤其是《动摇》,既复制了大
在泰戈尔诗集Stray Birds的中国传播与接受史中,郑振铎翻译的《飞鸟集》具有异常重要的地位。他所译的《飞鸟集》选译本是最早面世的中译本,在1920年代即已产生较为广泛的影
对于文学研究会创始人之一王统照,已有研究大多专注于其1920年代前后的文学成就和代表作《山雨》。然而,打捞尘封已久的《热流》(1933年),考察小说的构思缘起、写作、修改、
谢六逸是中国新闻学和新文学的开拓者之一。他利用日本学术资源编译的《西洋小说发达史》《农民文学ABC》及4种体例不同的日本文学史,不但在相关领域具有开拓性,且这些文学史
钱谷融在《〈雷雨〉人物谈》中采用人物论的批评方法,是和彼时的文学制度和文艺生产环境密不可分的。人物论开始出现在历史领域,之后逐渐转向文学领域,构成了当代文学重要的
本文重返钱谷融在50年代末写作《〈雷雨〉人物谈》前后的历史现场,对相关钱门弟子的受教以及对《雷雨》的再解读进行梳理,并针对《雷雨》中周朴园这一角色,进一步通过文本细