英汉习语中动物名称的差异

来源 :广州大学学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:asijhvherjknvn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
动物名称在英汉习语中占有一定的地位.受地理位置、经济生活、风俗习惯和寓言神话的影响,部分英汉习语里的动物名称存在着较大差异.本文分析这些差异形成的原因,指出解读它们对英语学习有积极意义.
其他文献
官僚主义实质是封建残余思想作祟,根源是官本位思想严重、权力观扭曲。延安整风时期,毛泽东就形象地把官僚主义者比喻为'泥塑的神像',说它是一声不响,二目无光,三餐
谢如鹤教授,1963年出生,湖南双峰人,工学博士,广州大学经济与管理学院院长,博士生导师。曾先后在英国Leeds大学和Bristol大学作高级访问学者,多次参加国际学术交流,并担任国际制冷学
外来词在各个民族语言中都有,汉语自然也不例外.但是,大量存在于汉语中的外来词,我们已经觉察不出它们是外来词,这主要是汉语对外来词汉化作用的结果.文章着重从外来词的传入
英语课堂的语境决定了课堂会话语篇的独特性.为了更深入了解一节课话语语篇的功能特点,J.Sinclair和Coulthard把课堂交流模式分为不同的阶层,以便研究不同阶层之间的关系和作
除了单本卖书和打包订阅之外,亚马逊几乎已经黔驴技穷。反观国内的小伙伴们,却正在玩“免费”玩得不亦乐乎。
'水有源,故其流不穷;木有根,故其生不穷。'我们党之所以能够历经98年艰苦卓绝的奋斗而更加朝气蓬勃,使中华民族屹立于世界民族之林,就是因为在砥砺前行的道路上,始终
期刊
大家都在囤积超级IP的背后,是如此之多的超级IP在短时间内如何冲击观众眼球的现实问题。  2015年7月3日,电影《张震讲故事之鬼迷心窍》在全国公映,与此同时,某知名媒体更以《鬼才与奇葩:超级IP的意外之财》,将超级IP(IntellectualProperty,知识产权)这个词,又一次以超级利润的名义,推向公众面前,自然也少不了附带炒作了电影一把。  更值得玩味的是,超级IP此刻已经成为各影视公
尽管在中低端产品方面高通面临着来自MTK的挑战,而像三星和华为都在其旗舰产品中用了自有芯片,但是对于更对缺乏芯片设计能力的厂商,高通依然是最佳选择。  不得不说,这一年高通的世界变了。  从去年年末开始,各个分析机构就开始预测智能手机整体出货将逐渐下滑,根据市场调研机构IDC的数据,中国智能手机市场六年来首次萎缩。今年第一季度,中国智能手机出货量同比下降4%,为9880万台。这个数据并不意外,在经
技术型小企业的技术创新以产品创新为主,人才和信息是技术创新的决定因素,产权激励是企业技术创新的主要手段.
电影开场一分钟,全场观众开始了第一次爆笑,接下来,此起彼伏的笑声几乎没有中断过。一个关于北漂青年的奋斗故事在欢笑声中展开。镜头突然一转,大银幕上的大鹏一个人坐在大北窑的楼顶,此刻响起了大鹏自己演唱的主题歌,这一刻,全场的笑声戛然而止,隐约还能听见有人在抽泣。电影结束了,灯光亮起,可以看到一些观众在擦眼泪,你会突然想到一句话:“真正的喜剧骨子里都是悲剧。”掌声响起,坐在观众席里的大鹏站起身来,给大家