【摘 要】
:
藏族文学典籍《米拉日巴道歌》的张澄基译本中存在多种内副文本,封面、封底、扉页、排版、译者署名等饱含浓厚的藏族文化特色;前言和译者序阐述了翻译背景、翻译过程、译者信
【基金项目】
:
2018年中央支持地方高校改革发展专项资金“西藏大学英语语言文学重点学科项目”;西藏大学2019年度科研培育项目(成长计划)“《米拉日巴道歌》在英语世界的译介、传播与影响研究”阶段性成果
论文部分内容阅读
藏族文学典籍《米拉日巴道歌》的张澄基译本中存在多种内副文本,封面、封底、扉页、排版、译者署名等饱含浓厚的藏族文化特色;前言和译者序阐述了翻译背景、翻译过程、译者信息等关键内容;丰富的注释、附录等信息对读者更好地阅读和理解译本有极大的帮助。在外副文本中,译者的多重身份和翻译活动确保了高质量的译本,译者其他作品中对该译本也极力推介。内副文本和外副文本共同作用,起到了吸引读者、帮助读者深入了解背景信息、理解译本内容、推介宣传的积极作用,对藏族文学典籍"走出去"具有一定的借鉴和参考价值。
其他文献
随着农业产业结构调整,辣椒作为高效益的蔬菜在桂林广泛种植。近年,由于劳力、农资成本上升,笔者在实践中摸索,高效低耗的种植模式,如全州朝天椒长季节栽培,可使其生长期长达
“再”和“又”是汉语中使用频率较高的两个表重复义的副词,本文通过分析发现,二者与能愿动词连用时在句中呈互补分布,其分布情况不同于二者与其他动词成分的位置关系。基于教学
<正> 虹吸作用就其本质而言,应属流体动力学范畴。然而现行教材都从静力学加以论证,这样处理固然比较方便,但难免有片面性。本文想从动力学角度阐明虹吸管内液体流动的规律。
在企业绩效评价方法方面,高科技企业与传统企业有着比较大的差异,传统的绩效评价方法无法完全满足高科技企业绩效评价的需要,所以探索适合高科技企业自身特点的绩效评价体系
通过加速溶剂萃取和硅胶柱净化等方法提取富集土壤中多环芳烃,利用高效液相色谱二极管阵列-荧光检测器检测,可高效、快速、灵敏、准确地测定土壤中的多环芳烃。本方法检测限
目的 探讨脑室-腹腔分流术后并发症的诊断和治疗.方法 回顾性分析我院采用V-P 分流术治疗各种脑积水186 例中,在术后2 周到3 年内发现的17 例并发症的临床资料.结果 V-P 分流
分类综述喜树碱及其衍生物的水溶性和脂溶性前药的研究进展.喜树碱类抗肿瘤药物是抗肿瘤药物研究领域的热点之一.鉴于喜树碱及其衍生物的毒副作用和E内酯环的不稳定性,制备其
本刊今年第三期刊登了杨贵元、杨丽同志的《应将应付利润划归所有者权益卜文(以下简称杨文),许多读者对应付利润的归属问题提出了与杨文相反的看法,认为应付利润不能划归所有者权
玉米田杂草种类多,生长快,易形成草害,草害严重威胁着玉米的正常生长,是制约玉米高产稳产的重要障碍,选择药效性能好的除草剂是关键。为此,黑龙江省引龙河农场于2014、2015年
目的:使用通用量角器测量远端指间关节活动度,探讨不同年龄和不同姿势对测量结果的影响。方法:选取40名健康志愿者(20名年轻人和20名老年人),对其在四个姿势下(即姿势1近端指间关节