Picasso Exhibition Captures Imagination of Chinese Art Lovers

来源 :China & World Cultural Exchange | 被引量 : 0次 | 上传用户:h243173982
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Against the background of the red imperial city walls in early spring of Beijing, renowned Spanish artist Pablo Picasso sips a mouthful of tea from a Chinese-style cup and gazes at passers-by with his sagacious eyes. That is an image on the thematic poster for the touring Picasso exhibition - the largest and most valuable ever to visit Asia. Against the background of the red imperial city walls in early spring of Beijing, renowned Spanish artist Pablo Picasso sips a mouthful of tea from a Chinese-style cup and gazes at passers-by with his sagacious eyes. That is an image on the thematic poster for the touring Picasso exhibition - the largest and most valuable ever to visit Asia.
其他文献
学术研究有必要反思研究者本身在能力上存在的问题。从法律人类学入手进行民间法的研究,是民间法研究主要的进路之一,但由于法律人类学的进路对国家——社会框架做单一的支配
Y染色体上的基因缺陷是导致男性生精障碍的重要因素之一,其中无精子症因子(azoospermia factor,AZF)区的基因缺失与男性不育关系十分密切。USP9Y(ubiquitin specific peptida
张爱玲在时的香港(1940年)大约是在寡廉鲜耻地殖民化,故上海才女很为香港难过地说“香港是一个华美的但是悲哀的城”(《茉莉香片》)。香港在模仿西方时,终究是太喧哗太粗俗了
城市文化是一个人终极意义上的家,是一座城市的根。经济全球化的迅速发展,不仅带来货物、服务、资本、人员等的频繁流动,而且带来思想意识、价值观念、行为方式在世界范围的
1925年4月29日,鲁迅在《坟·灯下漫笔》这一名篇中,针对那些赞颂“中国固有文明”的外国人,有这么一段精辟的分析:“外国人中,不知道而赞颂者,是可恕的;占了高位,养尊处优,因
随着城市建设步伐的加快,住宅现代化发展,居民区集中,小区建设规范,这就蕴含着新的社区文化、家庭文化的发展。人们衣食住行的水平高了,必然要追求更高层次的文化需求及情感
印度和中国相邻,却又被高耸的喜马拉雅山隔开,中国人的想法和做法与我们大不相同。如果我们想超越这些限制,就必须要了解中国丰富的传统和文化。中国人与我们有许多共同之处:
自文明兴起初期,性与宗教便在印度建立了不可分割的联系。虔诚的印度人认为,做爱可以使平凡男女由人变成神,是超脱尘世的一种手段。每逢星期一,印度各地的湿婆神庙便挤满了人
掌握化学方程式是高中化学学习的一项基础技能,也是学习化学的一个难关。高中化学方程式的教育中大多重视记忆,知识点而轻视能力和过程。学生机械的记忆很容易遗忘或者错误,
2008年清明节,是全国法定假日规定调整后的第一个传统民俗节日。在中国人多年来的意识里,清明节就是扫墓。其实,传统的清明节本是一个从容祭扫和纵情春游的节日,具有丰富的内