论文部分内容阅读
我还年轻的时候,就跟着表叔跑运输。名义上是押车,其实是陪他在漫长的旅途中解个闷。你想,如果来个男劫匪,我根本不是对手,肯定派不上用场。如果来个女劫匪,在我和表叔之间,那女的肯定选择后者,因为对她来说,我还不算男人,即使劫去也派不上用场,劫我毫无意义。那几年我们的旅途还算平坦。表叔翘首以盼的女劫匪出现的几率已经证明为零。偶尔到个小饭馆吃饭,如果碰到稍有姿色的老板娘,表叔就会显得莫名的兴奋,拿出这几年练就的打情骂俏的手段,或者模仿港台剧里一些无厘头的拙劣表演,变着法子哄老板娘开心,如果结账时还能给他便宜几块钱,出门时还能给他一个职业老板娘
When I was young, just follow the uncle running transport. Nominally a car, in fact, is to accompany him in the long journey to solve a boring. You think, if a male robber, I am not an opponent at all, certainly can not be used. If you come to a female robber, between me and my uncle, the woman will definitely choose the latter, because to her she is not a man, even robbery does not work, robbing me makes no sense. In those few years our journey is fairly flat. The chances of a female robber being highly anticipated by her uncle have been shown to be zero. Occasionally to a small restaurant to eat, if met a slightly bitchy proprietress, the uncle will be inexplicable excitement, come up with years of practice flirtatious means, or to imitate the Hong Kong and Taiwan dramas do not make sense of clumsy Performing, changing the way to coax the boss happy, if you can give him a few dollars cheaper when you go out, but also give him a professional boss