论文部分内容阅读
五、文体观念的影响作为语言秩序和思维格式的文体一直与记者如影相随,记者选择文体,文体也选择记者。别林斯基说:“文体是思想的浮雕性、可感性;在文体里表现着整个的人;文体和个性、性格一样,永远是独创的”。所以,在两种文化精神和社会环境中成长的中西方记者在文体的选择上是不尽相同的,他们各自都在新闻实践中确定了自己的新闻文体观念,从而直接影响新闻思维的过程和结果。
Fifth, the impact of stylistic concepts As a language order and thinking style has always been with reporters such as shadow, journalists choose style, style also choose journalists. Belinsky said: “Style is the embarrassment of ideas, sensibility; expression in the style of the entire person; style and personality, like the same, will always be original.” Therefore, the Chinese and Western journalists who grew up in both cultural spirits and social environments are different in style choice. Each of them has determined its own concept of news style in news practice and thus directly affects the process of thinking of the news media. result.