宋祖英:最爱是体育

来源 :体育博览 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hot_way
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
宋祖英不光歌唱得好,为人也十分谦和,平时的衣着很朴素。她的兴趣很广泛,对体育运动十分爱好,曾被评为2000年首届中国“阳光健康明星”。日前,她饶有兴趣地向笔者透露了自己对体育运动的喜爱。 Song Zuying not only sing well, people are very modest, usually very simple clothes. She has a wide range of interests and is very interested in sports and has been awarded as the first China Sunshine Health Star in 2000. Recently, she was interested to disclose to the author of their favorite sports.
其他文献
会议
  The exact embolic events due to basilar angioplasty or/and stent deployment were reported occasionally, and bilateral thalamic infarcts secondary to the emb
会议
刚与好友今井翼举办完名为“泷泽&翼21世纪对决”演唱会的泷泽秀明,最近又马不停蹄地投入到新日剧《Speed Star》的拍摄工作当中。作为全日本艺能界最耀眼、人气最劲的新星,今
随着全球经济的一体化和“地球村”的逐渐开展,作为世界交流语言之一的英语,在其中发挥了不小的作用。因此,基于英语n学习者的客观需求,在功能翻译理论下的大学英语翻译教学实践
[摘 要] 在市场经济环境中,信息被视为与资金、技术、人才相提并论的四大竞争要素。一条有用的信息可以激活一个企业,一条核心信息的泄漏也足以给一个企业造成致命的打击。正因为如此,信息安全已经成为当今社会一大热门话题。  [关键词] 办公环境 机密电子文档  网络经济发展对信息安全产品带来新的需求,防火墙、防病毒、信息加密、入侵检测等已经基本解决了抵御外来入侵的困扰;但是内部用户引发的信息泄密问
会议
会议
哈狗帮是谁?恐怕喜欢上网听歌喜欢饶舌音乐的没有人不知道。哈狗帮不是一个帮,哈狗帮就是就是台湾最拽的HIP—HOP歌手——MC HotDog Hug dog gang is who I am afraid I lik
增词与减词是翻译中经常使用的一种翻译技巧,而医学英语作为一种具有较强专业性的科技英语,在翻译时为了取得良好的翻n译效果,不仅较为频繁地采用增译与省译的翻译技巧,还常常需
大数据时代数据已成为决定企业能否赢得未来竞争的关键,数据库技术和数据库课程也成为高等学校的基础课程,成为大学生n的基本素养。对此,文章分析了目前高校在 ACCESS 数据库教