交际翻译与语义翻译视角下影视字幕翻译研究——以电影《绿皮书》为例

来源 :今古文创 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fuzaifeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
影视不仅仅是人民日常生活中重要的娱乐休闲方式,也是国际文化交流的重要组成部分。因此,影视的字幕翻译不仅仅对个人的观影体验产生影响,也会对国家之间的文化传播交流产生正面或负面的作用。如何翻译好影视字幕至关重要。本研究主要探索在纽马克交际翻译和文本翻译下,对比美国公路电影《绿皮书》两个不同字幕翻译所产生的效果,从而进一步探讨纽马克交际翻译和语义翻译对影视字幕翻译的适用性。对比分析后认为,交际翻译在大多数情况下更适合字幕翻译,而语义翻译在特定情况下也能很好地发挥字幕的效果。
其他文献
钟英华(2022)首提的国际中文教育“表达驱动”教学理论,旨在遵循语言产生和发展的基本规律,在国际中文教育中体现辩证思维,促进世界二语教学认知派与社会派对立观点于国际中文教学中走向有机统一,体现“从实践到认识再到实践”的科学认识论,契合中文教学需求。基于“表达驱动”教学理论框架下的国际中文教育教学实践,以表达为牵引驱动体系化课程构建,强调语言习得的直接性原则,探索“引入主题—表达驱动—选择输入—互
期刊
华文水平阅读测试致力于测查海外华裔在不同认知水平下的识字能力与文本阅读能力,并以促学为己任,设计理念定位于三个“基于”:基于中文阅读的特点、基于能力与测试的关系、基于标准化考试的特点。试卷结构上将“识字”独立为一个板块,和“读文”一起构成全卷,并且稳中有变。题型努力跟汉语汉字的本体特征相匹配,并致力于增强反应过程的可控性,引导优良的学风考风。数据分析显示,华测阅读表现出了良好的质量。
期刊
本文通过一项实证研究对比真实文本语境和不同简化语境对中高级汉语二语学习者伴随性词汇习得效果的影响。实验首先要求学习者阅读包含目标词的三类文本并完成相关的阅读理解题,三天后通过四项词汇测试任务测量学习者通过阅读获得的目标词汇知识。研究结果发现:中高级汉语二语者从真实文本语境和简化语境中均获得了一定的词汇知识,但相较于真实文本语境,词汇简化语境更有助于目标词词形与词义知识的保持,而句法简化语境的优势则
期刊
本研究以中高级水平汉语二语者和母语者为实验对象,考察重复暴露和语境丰富性对汉语阅读中词汇附带学习的影响,追踪阅读中的眼动过程,在句子阅读后进行即时词汇测试和两周后的延后测试。研究发现,二语者和母语者均能在阅读中附带性地习得词汇,均在多语境重复6次情况下词汇习得效果最好;促进词汇附带学习的关键因素是语境丰富性,重复暴露未产生明显作用;阅读6个多语境句子(语境贡献度为60%左右)才能达到2周后的保持效
期刊
发挥农产品的品牌作用是推动乡村振兴的有力支持,更是落实农业产业供给侧结构改革的重要举措。在分析兰州市农产品品牌建设条件的基础上,通过梳理特色优势农产品兰州百合的发展现状及存在的问题,针对兰州百合发展的短板,提出加快产业转型,强化品牌兴农发展策略;加强育种科研,提高品牌核心竞争力;建设产业园区,发挥品牌资源集群效应;完善产品质量监管体系,推动品牌高质量发展;提升网络品牌引导力,加强品牌宣传力度等发展
期刊
<正>前不久,习近平总书记对党的建设和组织工作作出重要指示,要求持续深化模范部门和过硬队伍建设,不断提高组织工作质量。旗帜指引方向,思想凝聚力量。广大组工干部生逢其时,重任在肩,应当不断增强党性修养,锤炼作风本领,争当新时代“忠、实、勤、朴”式组工干部。“忠”即对党忠诚、不负人民。对党忠诚、不负人民是伟大建党精神的重要内涵。习近平总书记指出:“忠诚不是挂在嘴上、写在纸上的,而是要体现在实际行动上。
期刊
<正>组织部门是管党治党的重要职能部门。习近平总书记对加强组织部门自身建设高度重视,在重要指示中强调,要持续深化模范部门和过硬队伍建设。党中央对广大组工干部提出了明确要求。我们要牢记习近平总书记殷切嘱托,铭刻于心、见诸于行,坚持落实“讲政治、重公道、业务精、作风好”重要要求,着力打造政治上绝对可靠、对党绝对忠诚的组工干部队伍。
期刊
本文将《劳特利奇翻译史手册》作为源语文本进行翻译案例分析,利用纽马克的翻译理论分析学术类文本的翻译策略。该文本作为典型学术文本,主要向读者介绍翻译和口译研究历史及其主要理论方法和跨学科研究方法。本文主要从词汇、句子和语篇三个方面分析该文本的翻译方法,借助交际翻译与语义翻译理论,探析学术文本的翻译方法。
期刊
本研究时间跨度为3年,以印度尼西亚棉兰地区23名华裔为研究对象,采用问卷和产出性词汇测试,考察华裔汉语成语产出性语言知识磨蚀的主要影响因素和句法语义特征。研究表明,正式汉语学习停止三年后,华裔的成语产出性句法语义知识均发生了磨蚀。汉语使用量影响成语句法语义磨蚀,使用量多的组磨蚀少,使用量少的组磨蚀多;汉语水平对磨蚀影响不显著。汉语成语磨蚀有三个特征:句法功能不明晰,位置和及物性知识容易磨蚀;成语会
期刊
<正>为建设“高素质、专业化”组工干部队伍和党校教师队伍,壶关县委组织部和县委党校从加强“基本功”建设入手,坚持“练做功不练绣功,练真功不练虚功,练硬功不练推功”,一步一个脚印、一年一个台阶,努力提升组工干部和党校教师的“专业化”能力水平,锻造听党号令、信念坚定、素质优良、纪律严格、作用突出的组工干部队伍和党校教师队伍。
期刊