论维吾尔比兴手法诗歌中隐喻的翻译及审美接受

来源 :赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zouyongchina
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
维吾尔诗歌运用比兴的写作手法繁多,笔者认为我们在翻译此类诗句时在喻体非共知性的状况下把隐喻的内容翻译出来,对于审美接受者来说会更容易感受和理解此种维吾尔诗歌的意蕴。 Uyghur poetry using more than Xing’s writing practices, I think we translate these kinds of verses under the condition of non-commonality of the metaphor to translate the content of the metaphor, for aesthetic recipients will be more likely to feel and understand this Uyghur Implication of poetry.
其他文献
PPT课件是教学活动中应用最广泛的多媒体教学资源,它能够有效的将文字、图形、音频、视频、动画等多种元素融合在一起.从目标明确、逻辑清晰、风格独特、布局合理、色彩协调
在对沥青路面设计方法中存在的问题进行分析的基础上,阐述了沥青路面设计流程,包括搜集整理资料、完成路面结构组合设计、对不同设计方案进行分析比较与选择、确定合理的设计
目的:分析用关节腔内注射疗法治疗类风湿关节炎的临床效果。方法 :选取山东省曹县人民医院在2014年1月至2017年1月期间收治的90例类风湿关节炎患者作为本次研究的对象。将其随
颠倒歌作为教诲儿歌之一种,是民间诗歌的一部分,而民间诗歌又是文艺民俗的重要类别.颠倒歌的民俗功能主要表现在以下两个方面:
针对各种不良环境因子,分类介绍了相应的抗性树种及其园林用途.
新世纪以来澳大利亚开展了标准驱动的基础教育改革,针对不同群体制订了一系列的政策与标准,构建了一套较为完整的基础教育标准体系,旨在不断促进澳大利亚基础教育质量的提升
本文从羧酸类捕收剂、磷酸类捕收剂和酯类捕收剂三个方面。分别综述了磷矿捕收剂的研究和应用进展。其中羧酸类捕收剂由于低廉的价格,并采用表面活性荆为增效剂,提高了油酸钠或
【正】 中国近代史学的发端,始于鸦片战争时期;而具有比较完整意义的近代史学著作的正式产生,实则是在本世纪初年。梁启超《新史学》(1902年)和夏曾佑《中国古代史》(1904—1
伸缩臂重量过大成为伸缩臂叉车大型化发展的瓶颈。为了实现减小伸缩臂质量,提高伸缩臂刚度的目的,对伸缩臂的受载荷情况进行研究。利用HyperWorks软件建立伸缩臂有限元模型并