浅析英汉习语中的形合与意合

来源 :现代语言学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:l420303622163com
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
习语是人类语言在长期的使用过程中形成的具有特殊意义的固定表达方式。作为语言文化的重要组成部分,习语不仅仅是一个民族的文化结晶,充分体现了一个民族的民族特色与文化内涵,更是经过了历史的变迁,是一个民族的文化瑰宝。形合与意合是英汉语言对比中最明显的不同之一。习语作为一种浓缩的语言,恰恰体现了英语的形合和汉语的意合特征。本文从形合与意合角度着手,对比分析了英汉习语分别在连接词、介词和介词短语、句式的使用等方面的不同,发现英语习语多用连接词和介词,而汉语习语多用紧缩句和无主句。本文旨在通过对英汉习语形合与意合的分
其他文献
本文通过回顾国内外相关文献,旨在探讨心理词库视角下的第二语言词汇习得并得出以下结论:第一、第二语言新学词心理表征形成的研究可以从词形和语义两方面进行。研究结果表明
【正】最近遇见好多铿锵独立女孩子,说到一个话题,对男人均表示很佩服。因为她们中间,即使每个人都谈过一些男朋友,但似乎从来没有同时脚踩过N条船,对于后者技术,都表示很钦
乌兹别克斯坦的语言政策历经了一个历史演变的过程。因语言政策和语言生态息息相关,所以乌兹别克斯坦语言政策的变迁对语言生态也产生了一定的影响。对乌兹别克斯坦的语言政
文化是一个民族的象征和发展轨迹的印证。红色文化作为中国特色文化的重要组成部分,是无数革命先烈用生命铸造的宝贵精神财富。从历史发展的进程看,红色文化一直伴随着中国革
将计算电力系统故障后的主导不稳定平衡点(CUEP)的问题转化为最小二乘问题,推导了计算所需要的雅可比矩阵、海山阵以及计算过程的残量公式,发现残量随着计算过程而变化,因此
通过TA克隆技术及二步克隆的方法构建人鼻咽鳞癌细胞CNE1/R PECAM-1的真核表达载体。将已克隆至Pmd19-T Simple载体的PECAM-1基因片段使用Not/HindⅢ酶切,亚克隆至pcDNA3.1/m
石峰(1967-),男,辽宁大连人,副教授,画家,现任大连大学美术学院院长,硕士研究生导师。中国美术家协会会员,中国工业版画研究院研究员,辽宁省美术家协会理事,辽宁省美术家协会版画艺术委
【正】明天去suntec为school alumni re- union做usher,这使我不由忆起了在英格兰做侍者的经历。那是学校的餐饮中心,为conference或学校举办的大型活动提供宴会服务,除此之
【正】也许是从mix & match中衍生出来的顽皮念头,也许是考核自己对材质色彩的把玩拿捏,又或者是希望这个秋冬有更温暖的触感,今年秋冬的T台上不再以简洁利落为基调,层叠混搭
本文借助CiteSpace文献计量工具,以Web of Science数据库1988~2018年(3月)收录数据为来源,绘制基于语料库的话语分析近28年来的科学知识图谱。利用CiteSpace软件,我们绘制了