论文部分内容阅读
文章认为,在共时层面上,歧义双宾句式实现语义分化的策略呈现出南、北方言的差异性:北方方言和普通话大多用“V+给”结构表示“给予”义,而用“V+了”表示“取得”义;南方方言多采取句式策略,即用两种不同语序的句式分别表达“给予”义和“取得”义。这种差异性形成的原因可以理解为汉语双宾句式历史发展的结果。
The article holds that at the synchronic level, the strategy of semantic differentiation of ambiguous double object sentence patterns shows the difference of south and north dialects: most dialects of north and mandarin use “V + to ” structure to express “give ” meaning, While “” V + “means ” obtaining “righteousness; the southern dialect mostly adopts the sentence-type strategy, that is, the expression of” giving “meaning and” obtaining "meaning is expressed in two sentence forms with different word order respectively. The reason for the formation of this difference can be interpreted as the result of the historical development of Chinese double object sentence patterns.