以张培基译《背影》为例浅析译者能动性

来源 :河北联合大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hionor
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
散文可以很好地展现作者的感情,且风格多样,因此对散文的翻译具有很高的难度。译者必须发挥其主体能动性才能很好地翻译出原文的风格、意境。张培基先生翻译的散文不论是从意境还是风格上都很好地再现了原文。从译者能动性角度分析张培基对《背影》的英译,以更好地探究在翻译中译者应该怎样发挥译者能动性,更好地再现原文。
其他文献
网上购物作为一种新兴的购物方式已经成为一种时尚。本文结合网络购物对消费者权益损害的分析,探讨了维护网络购物消费者权益的途径。
中小企业在我国国民经济发展过程中扮演着越来越重要的角色,逐渐成为推动经济增长,缓解就业压力,促进科技创新,推进我国经济结构调整的重要力量。然而,融资难问题一直是制约中小企
房地产业在我国国民经济中占有重要地位,对GDP的贡献巨大。房地产中的城镇居民住宅产业,关系到民生问题和经济社会可持续发展,需要在政府的干预和不断调整下完成资源的优化配置,
对近百年美国《孙子兵法》研究的基本情况、美国对《孙子兵法》的翻译与研究、美军对《孙子兵法》的研究和运用、美国其他领域对《孙子兵法》的研究和应用,以及美国《孙子兵
《红楼梦》作为中国古典小说的巅峰之作,以其长久不衰的魅力,对后世的小说创作产生了重要的影响,很多中国现当代作家如鲁迅、林语堂、张恨水、张爱玲、贾平凹、陈忠实等都受到了
企业作为依法成立的以营利为目的的、从事商品的生产经营和服务活动的独立核算的经济组织,是市场经济的重要组成部分,也是我国经济发展的重要力量。随着我国经济的迅猛发展,企业
阿加莎克里斯蒂(Agatha Christie,1890-1976)被誉为侦探推理小说女王。她的小说英文版销售量逾10亿册。她一生创作了80余部侦探小说和短篇故事集,19部剧本,以及6部以玛丽维斯特麦
信用销售是企业在激烈的竞争环境下加强市场竞争力的重要手段之一。信用销售在给企业带来产品销量增加的同时,也占用了企业的营运资金以及信用失控给企业带来的坏账风险。本
自从1864年,老龄化现象首次出现在法国以来,美国、日本、德国、韩国等国家先后进入了老龄化时代,从20世纪开始全球人口老龄化现象不断加深和发展。因此,不管是发达国家还是发展中
<正>据携程方面确认,火车票、团购等板块的PC端已经接入微信支付,之后机票、酒店等大量的服务都将全面接入。携程相关人士表示,微信支付的活跃程度是合作的原因,之后手机端也