论文部分内容阅读
早上,在鹳河边看到,五月的夹竹桃热烈地盛开着,纤细地枝条上,繁茂的叶子与花朵,开得隆重而庄严。于是,我想到一句话:盛大是一种毒。同样,在盛开的夹竹桃对面,是灿烂的蝴蝶兰。那么低低的小小的植物,让我想到张爱玲的那句:见了他,她变得很低很低,低到尘埃里,但她心里是欢喜的,从尘埃里开出花来。那是爱情的花朵。但让我心疼的是,在这句美丽的句子涌上的同时,一个词也接着涌现,那就是性器官。那么多卑微的蝴蝶兰被集中在一起,没听到他们的报怨,你只看见他们在积极忘我地展现、生长,开出鲜艳的花,把自
In the morning, we saw on the stork river that the oleander in May was in full bloom, slender branches and lush leaves and flowers were magnificent and dignified. So, I think of a word: Shanda is a poison. Also, opposite the blooming oleander, it is a splendid orchid. So low plants, reminds me of Eileen Chang’s phrase: met him, she became very low and low, down to the dust, but her heart is happy, flowers come out of the dust. That is the love of flowers. But what makes me feel bad is that while the beautiful sentence is pouring in, a word comes along, that is, the sexual organ. So many humble Phalaenopsis are concentrated together, did not hear their grievances, you only see them in the positive self-forgetting to show, grow, open a bright flower, the self